На нашем сайте вы можете читать онлайн «Син Вовка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Син Вовка

Автор
Дата выхода
04 сентября 2020
Краткое содержание книги Син Вовка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Син Вовка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джек Лондон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
У збірку ввійшли відомі твори циклів «Син Вовка», «Діти Морозу», а також оповідання «Бог його батьків». Джек Лондон знайомить читачів з індіанською культурою, її традиційними поняттями честі та обов’язку, описує жіночий характер, складний і часом суперечливий.
В оповіданні «Син Вовка» індіанці намагаються протистояти «синам вовка», які крім землі відбирають у них найдорожче – жінок. У жорстокій сутичці завоювання дівчини стає схожим на первісну боротьбу за самку. Цей твір як крик душі індіанського народу і торжество білої людини.
Тему місіонерства порушено в оповіданні «Бог його батьків». Скільки було вбито людей, скільки крові було пролито через те, що один бог нібито краще за інших.
До циклу «Діти Морозу» увійшли оповідання «Закон життя», «Брехун Нам-Бок», «Білошкіра Лі Ван» та інші. Тут зображено людину наодинці з собою. Вона має можливість випробувати себе в нелегкій боротьбі з обставинами, що загрожують самому її існуванню. Північ стає найсуворішим у житті випробуванням можливостей, закладених у людині.
Син Вовка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Син Вовка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Опанувавши себе, насилу стримуючи сльози, вона пiдвела голову.
– Я подамся далеко. Вони нiколи мене не побачать i врештi забудуть. Я немов умру для них. І… i я поiду з Клайдом… сьогоднi.
Здавалося, що вже на тому кiнець. Вортон ступив наперед, але священник звiв руку й спинив його.
– Ви хотiли мати дiтей?
Грейс мовчки кивнула головою.
– І просили iх у бога?
– Часто.
– А тепер ви подумали, що станеться, коли ви народите дитину?
Панотець Рубо зиркнув на чоловiка, що стояв бiля вiкна.
На мить обличчя iй засяяло, але вiдразу згасло.
– Чи ви можете уявити собi невинне немовля в себе на руках? Хлопчика. Бо свiт не такий суворий до дiвчини. Та вже саме молоко у ваших грудях обернеться на жовч! А могли б ви бути гордi й щасливi з вашого сина, знаючи, що iншi дiти…
– О, майте милосердя! Досить!
– Все на дитинi окошиться…
– Мовчiть! Мовчiть! Я вернуся! – вона впала йому до нiг.
– Дитина ростиме, не вiдаючи нiчого поганого, аж одного дня iй люди кинуть в обличчя страшне слово…
– Ох, боже мiй! Боже мiй!
Грейс голосила на пiдлозi. Священник зiтхнув i пiдвiв ii на ноги. Вортон кинувся до неi, та вона порухом спинила його.
– Не пiдходь до мене, Клайде! Я вертаюся.
Сльози котилися iй по обличчю, але вона не втирала iх.
– Пiсля всього?! Ти не пiдеш! Я тебе не пущу!
– Не зачiпай мене! – Вона затремтiла й вiдступилася назад.
– Нi! Ти моя! Чуеш! Ти моя! – вигукнув Вортон, а потiм напався на священника.
Панотець Рубо вклонився, взяв ii за руку й рушив до дверей. Але Вортон став на дорозi.
– Грейс! Ти казала, що кохаеш мене?
– Казала.
– І тепер кохаеш?
– Так.
– Скажи ще раз.
– Я кохаю тебе, Клайде, кохаю.
– Ну що, панотче, – гукнув вiн. – Ви чули, що вона казала, i все ж ведете ii назад, де на неi чекае пекло, де iй доведеться щохвилi брехати своему чоловiковi?
Але панотець Рубо раптом уштовхнув жiнку до другоi кiмнатки й зачинив дверi.
– Цитьте! – прошепотiв вiн до Вортона, недбало сiдаючи на стiлець.
– Пам’ятайте, що це задля неi! – додав вiн.
У хатинi аж загуло вiд брутального стуку в дверi, клацнула клямка, i ввiйшов Едвiн Бентам.











