На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вибрані вірші». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вибрані вірші

Автор
Дата выхода
26 мая 2020
Краткое содержание книги Вибрані вірші, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вибрані вірші. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Павло Тичина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
У творчості майже кожного видатного поета є те, що минає разом з часом, і те, що залишається надовго або й назавжди. Довге життя судилося поезіям епохальних поетів ХХ століття – Павла Тичини (1891—1967) та Максима Рильського (1895—1964), чия творча спадщина збагатила скарбницю української та світової літератури.
Вибрані вірші читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вибрані вірші без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Та в усякому разi, у Тичини бiльше життевого «конкрету» (слiвце, що зринае в його поезii «Харкiв. ІІІ»). Занотована в щоденнику настанова Тойнбi, згiдно з якою «художник повинен почувати себе помiж людей, немов той Робiнзон на пустельному островi або ж як павук, що сам iз себе павутину тче…», йому рiшуче не подобаеться. Поезiя Тичини мiцно закорiнена в життi. Взяти хоч би змальованi поетом образи прекрасних жiнок: Лiда («Хмурий ранок») – це, звiсно ж, його майбутня дружина Лiдiя Папарук, Анжела («Я ж не винен, що Анжела…») – юна харкiвська поетка Анжелiка Вiта, Бела («І ось вiн сам уже стоiть…») – донька вiрменського поета Ованеса Ованесяна, Рита («Пiд Великодню нiч») – курбасiвська акторка Рита Нещадименко… Навiть тичинiвськi образи-символи, наприклад, чабан («На майданi…») чи робiтник («Розкол поетiв»), узятi з життевого «конкрету».
Ось такi вони – «украiнський Орфей» i «poeta Maximus», – як я iх бачу.
* * *
Що? обирати iз чималого доробку обох митцiв до не надто великоi за обсягом книги? Можливi рiзнi пiдходи. Але я вирiшив подати тi поезii Тичини й Рильського, якi люблю найбiльше сам. Їхня левова частка припадае на часи Украiнського ренесансу першоi третини ХХ столiття, тiеi бурхливоi i трагiчноi доби, яка дала свiтовi цiле гроно генiiв… А принцип розташування матерiалу пiдказав менi Рильський.
проф. Леонiд УШКАЛОВ
ПАВЛО ТИЧИНА
СОНЯЧНІ КЛАРНЕТИ
1918
НЕ ЗЕВС, НЕ ПАН…
Не Зевс[1 - Зевс – син Кроноса та Реi, верховний олiмпiйський бог.










