На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вода з каменю. Саксаул у пісках». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 20 века. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вода з каменю. Саксаул у пісках

Автор
Дата выхода
26 мая 2020
Краткое содержание книги Вода з каменю. Саксаул у пісках, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вода з каменю. Саксаул у пісках. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Роман Іваничук) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Роман Іваничук (1929—2016) – відомий український письменник, лауреат багатьох літературних премій, серед яких Національна премія України ім. Т. Шевченка. У його творчому доробку близько двадцяти історичних романів, якими письменник заповнює білі плями в нашій історії, розповідає про видатних українських діячів минулих років.
Роман «Вода з каменю» присвячений Маркіяну Шашкевичу (1811—1843) – українському поетові, релігійному та громадському діячеві, натхненникові національного пробудження Галичини, засновникові нової української літератури у Західній Україні. Автор розповідає, як Шашкевич захищав право на існування української мови, виступав за її рівноправність з польською мовою, робив усе, щоб зберегти рідну культуру. Його справу продовжив Іван Вагилевич (1811—1866) – герой роману «Саксаул у пісках».
Вода з каменю. Саксаул у пісках читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вода з каменю. Саксаул у пісках без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Заслоненi бараницею, залишенi наодинцi у бiлiй сутiнi, ще несмiливi, та вже готовi переступити межу сором’язливостi, вони дивляться одне одному в вiчi; пухнаста шаль закутала щоки й пiдборiддя Анни, носик затулений рукою, одягнутою в однопалу рукавичку; Маркiян бачить тiльки ii брунатнi очi, i в зiницях вiдбиваеться вiн сам.
Конi пiшли клусом, сповiльнюючи хiд, врештi зупинилися, застрягнувши по животи у гаварецьких снiгах, пороша тихо осiла, i тодi серед снiговоi пустелi сталося найбiльше диво, якого ще не бачило це чисте, виглянсуване морозом небо: великi, мов озера, очi наблизились до Маркiяна, вiн пiрнув у них, ловлячи губами гарячу вологiсть Анниних уст, захлинаючись ii пахучим вiддихом.
Видиво зникло. На столi перед Маркiяном розкрита книжка, яку вiн взяв у Тадея Василевського, – «Канiвський замок» Гощинського, поруч списаний, покреслений лист паперу: Маркiян перекладав поему мовою пiдлиських селян, вiн зважився на те, на що нiхто не зважувався досi, i страх, i сумнiв притлумлювали радiсть вiд вчиненого одчайдушного кроку; Маркiян не мав нi вiд кого ради й розради, у нього була тiльки Анна, вiн писав iй листа, а конi самi запряглися в залубницi й несли iх у самоту гаварецьких снiгiв.
Северин Гощинський увiйшов до Маркiяна стрiмко й важко; йдучи, потоптав барвистi картинки пiсень Богдана Залеського, вони покришилися пiд його ногами, мов лубочнi образки з дешевими мальовидлами мамаiв, шароварних рубак, реестрових слуг польських гетьманiв; розтрощив бравурну лiру Тимка Падури, що видзвонював гiмни волi, якоi нiколи не було; Маркiян уже розумiв, що цiй солодкiй патоцi слiд би протиставити пiсню боротьби, та своеi не було, а що е чужа, не знав донинi.
І ось постав перед ним гайдамака Небаба з «Канiвського замку»: цей не витискував iз себе розчулених слiз, не плакав за минулою волею, вiн кликав до битви:
Komu rоzgami ojciec zasieczony,
Komu najmilsza соrка pogwalcona,
Komu zbawiono lubej narzeczonej,
Tego zaklinam, wolam po imieniu:
Niech wyjdzie i stanie tu przy mnie![51 - Кому рiзками засiкли батька, кому наймилiшу дочку згвалтовано, кому вiдiбрали кохану наречену, того заклинаю, кличу по iменi: хай вийде i стане бiля мене!]
Маркiян перекладе поему, бо своеi ще створити неспроможний, а треба, щоб ii почув русинський люд, отой пiдлиський панщизняний хлоп, який з розпуки брався за кия проти екзекуторiв.









