Наближення. Переклади (збірник)

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наближення. Переклади (збірник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

20 октября 2017

Краткое содержание книги Наближення. Переклади (збірник), аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наближення. Переклади (збірник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Коллектив авторов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Ця книжка містить найповніше на сьогодні зібрання перекладів Івана Драча (нар. 1936 р.), відомого українського поета, громадсько-політичного діяча, лауреата Національної премії України ім. Т. Шевченка, Героя України. Чудовий знавець світової поезії, Іван Драч із її величезної скарбниці вибирає для перекладу вірші славетних попередників і своїх сучасників, які найбільш співзвучні його власним відчуттям і думкам. Талант поета дозволяє Драчу не тільки передати дух художнього твору іншомовних майстрів слова, але й стати для них справжним співавтором, демонструючи перегук ідей, образів, стильових рішень. Його переклади нищать усяку часову відстань між творами й поколіннями, зближують народи і культури, відкриваючи Україні дивосвіт поезії багатьох країн.

Наближення. Переклади (збірник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наближення. Переклади (збірник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Очiкую часу дружби людськоi,

Та не згоджусь, що рiднi мови лускою

Були на рибинi людства

(хiба тут до полемiчностi?)

Яка у вiчнiсть пливе океаном вiчностi.

Листя осiнне жарiе, старечо жовкне,

Листя весняне кулачки розтуля з жагою

дитинною.

І коли навiть мова моя i замовкне,

То не зробиться мертвою латиною.

Слова, де кожнiсiнький звук

Мов мерзла синичка ронить мiж тернами,

Не стануть медичними термiнами.

Цюю мову

Мусять вивчити знову,

Щоб дiзнатися,

Як Русь моя, бiла

од весняного квiту

i кiсток непроханоi бридоти

з-пiд черепастих свастик,

Вiльною волею дорожила,

Як з братами i сестрами щиро дружила.

Коли мова моя

Увiллеться в загальний людський океан, —

Потече в ньому стрiмко i стримано

Теплим Гольфстрiмом

І буде менi серце грiти

Кожним збереженим словом

Споконвiчна, як жито,

моя бiлоруська мова!

«Частенько ми багато каемось…»

Частенько ми багато каемось,

Аж пуп вриваеться, аж ну

Од хвилювання заiкаемось,

Щоб ртуттю стати десь «на нуль».

А нуль – становища з вигодою,

Тут тiльки нашорошуй слух —

Пiдскочиш, як вiйне погодою,

Спадеш, як трiсне коло вух.

Земля ж з угiр’ями та ямами.

Покаявся – й минула сiч.

Забули ми, як з покаяннями

Головоньки спадали з плiч.

Не застрашнi для правди каiни,

Не встелиш м’яко всiм у потi.

Я спотикаюсь —

Та не каюсь,

Щоб не розкаюватись потiм.

Спiднички

В довгих i тьмавих сукнях

(Вiк-свекор: «І сам не гам…»)

Понуро було i сумно

Веселим дiвочим ногам.

Берiзками молодими

Свiтили крiзь морок вiкiв

І гасли в завiйному димовi

На чоботях у парубкiв.

Пiд хмарою сукнi —

сумно.

Ласкавий який морiг!

І вiк молодий голосуе

За емансипацiю нiг.

В мелодiях катеринки

Сивий погас заповiт.

Нарештi зирнули з хитринкою

Колiнця

на бiлий свiт.

За модою —

лиш не спiзнитися!

Стережись, парубоцтво, оман!

Все вгору спливають спiднички,

Немов той досвiтнiй туман.

Не мiсце тут кислiй мiнi.

Як сам себе не мани,

А нiжки в спiдничцi-мiнi

Спробуй-но обмини.

Здаеться,

сиджу на мiнi.

Тролейбус

у космос летить.

На звабну кульбабу-мiнi,

Їй-богу ж, дихну —

облетить.

Ну, як обiйти стороною

Спiдничок цих грiшний плин —

Поети i астрономи

Од неба свiй зiр одвели!..

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Наближення. Переклади (збірник), и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Коллектив авторов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги