На нашем сайте вы можете читать онлайн «40 днів Муса-Дага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
40 днів Муса-Дага

Автор
Дата выхода
05 мая 2017
Краткое содержание книги 40 днів Муса-Дага, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 40 днів Муса-Дага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Франц Верфель) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Відомий австрійський поет, романіст і драматург Франц Верфель (1890–1945) народився в заможній єврейській родині у Празі (на той час Австро-Угорщина). Вчився в університетах Праги, Лейпцига, Гамбурга. У 1915–1917 рр. воював у лавах австрійської армії на російському фронті. У 1929 р., подорожуючи Сирією, Верфель відвідав у Дамаску килимову фабрику, де побачив сотні виснажених, обірваних дітей вірменських біженців. Це спонукало його написати роман «40 днів Муса-Дага», щоб розповісти європейському читачеві про геноцид вірменського народу в Османській імперії 1915–1916 рр. В основу твору покладено реальні історичні події. Не можна без хвилювання читати про випробування, які випали на долю вірменів, зокрема головного героя Габріеля Багратяна – людини з європейською освітою, колишнього офіцера турецької армії, одруженого з француженкою, який, так уже судилося, раптом опинився на своїй батьківщині у найжахливіші часи…
40 днів Муса-Дага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 40 днів Муса-Дага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мiж вершинами гiр i Пiвнiчним Сiдлом розташувалася велика пласка низовина. Вона поросла чудовою зеленою травою, тому тут завжди можна було зустрiти отари чорних i бiлих овець. Чабани i взимку, i влiтку цiлими днями спали глибоким сном, закутанi в своi кожухи, i були схожi на стародавнi скульптури.
Багратян i Авакян обiйшли навколо це пасовище, ретельно вiдраховуючи кроки. Габрiель показав на два ключi, що пробилися крiзь густу папороть на краю низовини.
– Це – велике щастя, – сказав вiн. – Напишiть навскоси: «Городище».
Кiнця не було цим загадковим вказiвкам. Особливо ретельно розшукував Габрiель одне мiсце, що привернуло його своею лагiдною, свiжоi красою. Воно теж було розташоване бiля русла якогось струмка, але ближче до моря, там, де мiж плато та стрiмкими скелями тягнувся темно-зелений пояс миртiв i рододендронiв.
– Вiзьмiть це до уваги, Авакяне, i напишiть червоним олiвцем: «Майданчик Трьох наметiв».
Учитель не втримався i спитав:
– А що це означае?
Але Габрiель пiшов уперед i не розчув.
Коли доктор Алтунi розбинтував руку i плече Іскуi, то дуже засмутився:
– Так я i думав. Були б ми у великому мiстi, все б обiйшлося. Тобi треба було залишитися в Алеппо, свiтло очей моiх, i там лягти в шпиталь. Але, далебi, ти правильно вчинила, що дiсталася сюди. У теперiшнi часи хто може бути пророком? Ти тiльки, будь ласка, не впадай у вiдчай, любонько! Поживемо – побачимо!
Іскуя намагалася заспокоiти старого:
– Я зовсiм не втрачаю надii, лiкарю.
Іскуя не вiрила слабким розрадам Алтунi. Вона поглянула на свою руку. Всохла, укорочена, кiнцiвка безсило висiла вiд плеча. Ворушити нею Іскуя не могла. Але рада була вже тому, що ii бiльше не мучить бiль. Що ж, ось вона i стала назавжди калiкою.
Але хiба це велика жертва порiвняно з долею, що спiткала етап, iз яким iй довелося йти два днi? – казала собi Іскуя.
А ночами Іскую переслiдували жахливi картини, чувся шурхiт, човгання, шарудiння, тупотiння тисяч крокуючих нiг. Стомлено скиглять дiти, валяться додолу, i iй, незважаючи на хвору руку, доводиться пiдхоплювати iх по двое, по трое за раз. Божевiльнi зойки на початку колони, й ось уже мчать туди, розмахуючи киями, заптii з налитими кров’ю очима.









