На нашем сайте вы можете читать онлайн «40 днів Муса-Дага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
40 днів Муса-Дага

Автор
Дата выхода
05 мая 2017
Краткое содержание книги 40 днів Муса-Дага, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 40 днів Муса-Дага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Франц Верфель) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Відомий австрійський поет, романіст і драматург Франц Верфель (1890–1945) народився в заможній єврейській родині у Празі (на той час Австро-Угорщина). Вчився в університетах Праги, Лейпцига, Гамбурга. У 1915–1917 рр. воював у лавах австрійської армії на російському фронті. У 1929 р., подорожуючи Сирією, Верфель відвідав у Дамаску килимову фабрику, де побачив сотні виснажених, обірваних дітей вірменських біженців. Це спонукало його написати роман «40 днів Муса-Дага», щоб розповісти європейському читачеві про геноцид вірменського народу в Османській імперії 1915–1916 рр. В основу твору покладено реальні історичні події. Не можна без хвилювання читати про випробування, які випали на долю вірменів, зокрема головного героя Габріеля Багратяна – людини з європейською освітою, колишнього офіцера турецької армії, одруженого з француженкою, який, так уже судилося, раптом опинився на своїй батьківщині у найжахливіші часи…
40 днів Муса-Дага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 40 днів Муса-Дага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Гонзаго заговорив про найiстотнiше:
– А як же Габрiель? Чому вiн залишаеться тут? Хi-ба у нього немае жодного способу вибратися з Туреччини?
– Пiд час вiйни? Куди? Ми – турецькi пiдданi… Габрiель вiйськовозобов’язаний… Паспорти у нас вiдiбрали… Хто зрозумiе, що задумали цi дикуни?
– Але ви, Жульетто, достатньо схожi на француженку… Нi, бiльше ви схожi на англiйку…
– На француженку, на англiйку… Це ви до чого?
– Трохи рiшучостi, i ви самi пройдете де треба…
– Я – дружина i мати!
Зараз Жульетта йшла настiльки швидко, що Гонзаго навiть вiдстав.
– Життя е життя…
Панi Багратян рiзко обернулася:
– Якщо ви так гадаете, то навiщо залишаетеся в Азii?
– Я? Та вiйна стосуеться всiх чоловiкiв на свiтi.
Жульетта сповiльнила крок.
– Та вам це так легко, Гонзаго. Якби ми мали ваш американський паспорт! Ви ж без проблем можете приеднатися до ваших супутниць у Дамаску чи Бейрутi. Чом би й нi? Приросли ви, чи що, до цього Богом забутого клаптика землi?
– Чому? – тепер Морiс iшов плiч-о-плiч iз Жульеттою.
На поворотi дороги iх чекав Восканян. Вiн зробив над собою зусилля i приеднався до вiдсталоi пари. Час вiд часу вчитель кидав на Жульетту похмуро-наказовий погляд. До ворiт саду Багратянiв нiхто не промовив жодного слова.
Божою милiстю немов iз натхнення влаштував Габрiель свою генеральну репетицiю майже в останню мить: на пiд’iздi його чекав Алi Назiф, рябий жандарм.
– Господарю, я прийшов за моiми меджидiями, в рахунок яких ти дав менi завдаток.
Габрiель вийняв iз гаманця один фунт стерлiнгiв i спокiйно простягнув його Алi Назiфу, котрому чекати, не проявляючи нетерпiння, поки не виконае свого зобов’язання, було чимось само собою зрозумiлим.
Старий заптiй обережно взяв банкноту.
– Я роблю важкий проступок, порушивши наказ. Стережися, щоб не видати мене, ефендi!
– Грошi ти взяв.
В Алi Назiфа забiгали очi.
– Через три днi по селах будуть ходити мюдiр i капiтан полiцii.
Багратян поставив свою палицю в кут i зняв iз плеча польовий бiнокль.
– Он як? І що хорошого скажуть нам, у наших селах, капiтан полiцii та мюдiр?
Жандарм став потирати свое неголене, щетинисте пiдборiддя.
– Ви маете пiти звiдси, ефендi, всi до единого. Так велять каймакам i валi. Заптii зберуть усiх вас, iз Суедii й Антiохii, i поведуть на схiд.









