На нашем сайте вы можете читать онлайн «40 днів Муса-Дага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
40 днів Муса-Дага

Автор
Дата выхода
05 мая 2017
Краткое содержание книги 40 днів Муса-Дага, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 40 днів Муса-Дага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Франц Верфель) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Відомий австрійський поет, романіст і драматург Франц Верфель (1890–1945) народився в заможній єврейській родині у Празі (на той час Австро-Угорщина). Вчився в університетах Праги, Лейпцига, Гамбурга. У 1915–1917 рр. воював у лавах австрійської армії на російському фронті. У 1929 р., подорожуючи Сирією, Верфель відвідав у Дамаску килимову фабрику, де побачив сотні виснажених, обірваних дітей вірменських біженців. Це спонукало його написати роман «40 днів Муса-Дага», щоб розповісти європейському читачеві про геноцид вірменського народу в Османській імперії 1915–1916 рр. В основу твору покладено реальні історичні події. Не можна без хвилювання читати про випробування, які випали на долю вірменів, зокрема головного героя Габріеля Багратяна – людини з європейською освітою, колишнього офіцера турецької армії, одруженого з француженкою, який, так уже судилося, раптом опинився на своїй батьківщині у найжахливіші часи…
40 днів Муса-Дага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 40 днів Муса-Дага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ти маеш на увазi цю зграю смiшних iмiтаторiв у Стамбулi? І наслiдувачiв цих наслiдувачiв? Мавп у фраках i смокiнгах? Цих зрадникiв, цих атеiстiв, котрi руйнують Божий свiт заради влади та грошей? Це – не турки i не мусульмани, це – жалюгiднi нечестивцi та жадiбнi до грошей вимагачi!
Габрiель узяв крихiтну фiлiжанку, в якiй було бiльше гущi, нiж кави. Збентеженно повiв плечем i сказав:
– Зiзнаюся, що багато рокiв тому я сидiв за одним столом iз цими людьми, бо чекав вiд них добра. Я вважав iх iдеалiстами, i, можливо, вони такими тодi й були.
Ага схоплював на льоту, подальшi пояснення не знадобилися.
– Чи не йшла мова про таемний наказ по армii, що принижуе вiрменiв, зводить iх на щабель вантажникiв i будiвничих дорiг?
Багратян вдивлявся у квiтковий вiзерунок на килимi, намагаючись розгадати його змiст.
– Ще до сьогоднiшнього дня я чекав виклику в полк… Але в хамi розповiдали про Зейтун… Допоможи менi! Що, власне, вiдбуваеться? Що трапилося?
Бурштиновi намистини вервечки безпристрасно заковзали крiзь пальцi аги.
– Щодо Зейтуна, то я добре знаю, що там сталося. Те, що в горах вiдбуваеться щодня. Якась iсторiя зi зграею розбiйникiв i заптiями. Серед дезертирiв були один чи два вiрмени.
І вiн трохи повiльнiше продовжив:
– Але що таке подii? Лише те, на що перетворюють iх тлумачi.
Габрiель ледь не схопився з мiсця:
– У тому-то й справа! У моiй самотi я нiчого не мiг про це знати. Але ж е спроби дати пiдле тлумачення цих подiй. Якi намiри уряду?
Втомленим рухом руки мудрець вiдмахнувся вiд гнiвних слiв гостя.
– Дещо я скажу тобi, друже мiй i син мого друга. Над вами тяжiе грiзний, зумовлений кармою фатум, бо частина вашого народу живе в Росiйськiй iмперii, а iнша – у нас.
– А чи не краще було б, якби ми знову спробували, як i 1908 року, прагнути компромiсу й умиротворення?
– Умиротворення? Це – також лише порожнiй звук для мудрагелiв свiту цього. Немае на Землi умиротворення. Ми живемо тут серед розпаду та самозвеличення.









