На нашем сайте вы можете читать онлайн «Амазонка. Київ–Соловки (збірник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Амазонка. Київ–Соловки (збірник)

Автор
Дата выхода
15 апреля 2017
Краткое содержание книги Амазонка. Київ–Соловки (збірник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Амазонка. Київ–Соловки (збірник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валентин Чемерис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Нова книжка Валентина Чемериса присвячена поетам ХХ століття, імена яких стали символами великої жертовної любові до України, незламності духу, правди й боротьби.
Що спонукало Олену Телігу, героїню повісті «Амазонка», вишукану красуню-аристократку, не менш прекрасну поетесу, яку називали новітньою Лесею Українкою, ступити на кривавий шлях боротьби за визволення Батьківщини? Письменник зображує жінку, що вміє і страждати, і радіти, і бути ніжною, але коли перед нею ворог – стає хороброю та незламною. Такою й зустріла Олена свою смерть у горезвісному Бабиному Яру в Києві в лютому1942 року, де її, патріотку, члена ОУН, розстріляли німецькі фашисти.
Про трагічну долю чотирьох поетів: Крушельницьких – батька Антона й сина Івана, та Вороних – батька Миколу й сина Марка, про їхнє життя, творчість, любов і загибель під час сталінського «Великого терору» 1930-х років читач дізнається з роману-есе «Київ – Соловки».
Амазонка. Київ–Соловки (збірник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Амазонка. Київ–Соловки (збірник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
З бiографiчноi розповiдi, вмiщеноi у книзi «100 найвiдомiших украiнцiв» (Киiв, 2005), можна дiзнатися, що сiм’я Шовгенових щолiта мандрувала – Кавказ, Фiнляндiя, на Украiнi вiдвiдувала Святi гори над Сiверським Дiнцем, що Оленка змалечку була жвавою, непосидою. І навiть згадувала, як вона маленькою на якомусь там дитячому святi в антрактi втекла вiд мами, вибралась на сцену i продекламувала якийсь вiршик, зiрвавши бурхливi оплески… Змалку вона багато читала, гарно вчилася, хоча й виснажувала гувернанток своею жвавiстю.
Буцiмто пiзнiше дочка iм за це дорiкала.
Так чи iнакше, а дiти зростали в Москвi й Санкт-Петербурзi в атмосферi росiйськоi культури. Леночка з 9—10-лiтнього вiку вже добре володiла французькою та нiмецькою мовами, а особливо – росiйською, що стала на той час iй уже рiдною.
А якось до ii подружки Вiрусi приiхала невiдь-звiдки бабуся, яка так дивно i не по-тутешньому розмовляла. Замiсть «солнишко» чомусь казала про небесне свiтило «сонечко». І це в неi так гарно, прямо-таки поетично виходило, що на ii мову Леночка звернула увагу. Виявилося: до Вiрусi в Петербург приiхала бабуся з якоiсь Украiни i говорила украiнською мовою… І Ленуся зазначила: мова ця музикальна i спiвоча, бабуся нею не говорила, а нiби пiсню спiвала.
– Що це за… сонечко? Що, питаю, за сонечко, коли по-руському солнишко…
– Це бабуся до Вiри з Украiни якоiсь приiхала i так солнишко називае…
Мати Лiдiя згадала, що й вона, як Вiрусина бабуся, теж украiнка – хоча за давнiстю лiт про те вже й забувати почала, проказала росiйською:
– Дочь моя, – урочисто почала (вона завжди так урочисто починала, коли справа, на ii погляд, була варта того), – росiйська мова – велика мова слов’янського свiту.










