На нашем сайте вы можете читать онлайн «Моя антологія світового сонета». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Моя антологія світового сонета

Автор
Дата выхода
27 октября 2016
Краткое содержание книги Моя антологія світового сонета, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Моя антологія світового сонета. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Віктор Гриценко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Свій шлях до когорти сонетярів Віктор Гриценко розпочав з циклу поезій «Уроки неокласиків». Сьогодні він, визнаний майстер цього жанру, пропонує власну антологію світового сонета, щоб повернути із забуття імена своїх учителів. І не тільки їхні: Тінь забуття – страшніша кабали! Як про забутих скажемо: «Були…»?.. А найстрашніше – зовсім тут не бути!.. Більше 100 імен, вдвічі більше сонетів поет зібрав під одною обкладинкою, щоб хоча б пунктиром позначити шлях, який пройшов сонет за 800 років, і роздати зібране вдячним читачам, спонукаючи їх продовжити пошуки прекрасного в чотирнадцяти рядках… В оформленні книжки використано малюнки художника Едуарда Широва.
Моя антологія світового сонета читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Моя антологія світового сонета без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хоч смерть його окуплена сповна,
бо вiн упав, щоб стати на вершинi…
Блаженний той, в чиiй страшнiй кончинi
звитягу бачать рiзнi племена.
Таiться радiсть у безмежнiм горi,
вiн, наче птиця, долетiв до хмар,
щоб вiльним вмерти в голубiм просторi,
де лиш таким, як вiн, звели вiвтар…
Вiки його iм’я хлюпочеться у морi:
в найбiльшiй iз могил лежить Ікар.
П'етро БЕМБО
* * *
Спiвав i я. Чи солодко звучали
моi пiснi – Господь складе цiну.
Святковi днини вже не поверну:
в сльозах топлю я напади печалi.
В людей розумних пристрастi – васали,
моя ж – мене послала на вiйну…
Менi чи iй – сорочку б гамiвну,
а я натомiсть – зводжу п’едестали.
Закоханий, завжди надiявсь я,
що зачарую спiвом солов’я,
що словом щирим пом’януть нащадки.
Про себе добре думати я звик,
та чують всi лише страждання крик
в сонетi, що не знайде адресатки…
З НАГОДИ ВТОНЕННЯ КАРЛА VІІІ[3 - Карл VІІІ – французький король (1470 – 1498).
О краю мiй! Прости за пiетет,
але до нього змушують красоти
твоiх долин та в сяйвi позолоти
розкiшний Апеннiнських гiр хребет.
Дай вiдповiдь, якщо спитав поет:
колись тобi скорялися народи,
а нинi по тобi бредуть заброди -
чи зможеш ти ще вирватись з тенет?
Чому так сталося в лиху годину?
Зневiрились ми в Боговi хiба,
що Вiн кладе тебе у домовину?
І тiшить декого твоя судьба -
пiдступно завдають удар у спину!
О пасинки! Повiк вас жде ганьба!…
Мiкеланджело БУОНАРРОТІ
* * *
Даеться важко майстру одкровення,
бо в каменi заховане воно.
Шукаю в ньому задуму зерно
рукою, що дiждалася натхнення.
Твое, Мадонно, лиш благословення
в моiй роботi служить за стерно.
До неба пiднесусь? Впаду в багно?
В моiм умiннi – не завжди спасення.
Твоя байдужiсть не зведе в могилу!…
В Тобi – життя i смерть… Менi ж пiд силу
втiлити в мармур смерть… Тому спаси,
як викличу на герць судьбу лукаву:
дай душу статуi, собi на славу,
митця не вбивши чарами краси…
ГОРНО ЛЮБОВІ
У мармурi, в завiтнiй глибинi,
вогонь, мов друг, спроможний затаiтись.
І тiльки з ним бажае камiнь злитись,
щоб згинути в нуртуючiм вогнi.






