На нашем сайте вы можете читать онлайн «Україна-Європа». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Україна-Європа

Автор
Дата выхода
15 ноября 2015
Краткое содержание книги Україна-Європа, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Україна-Європа. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антология) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Рік тому, коли Видавництво «Фоліо» презентувало на Львівському Форумі Видавців антологію «Україна очима письменників», ми оголосили про наступний проект – антологію «Україна-Європа». Ми жили в зовсім іншій країні, ніж живемо зараз. За цей рік країна пройшла нескінченно довгий шлях – від досить ситої і стабільної авторитарної держави з негативним економічним прогнозом, що поступово віддаляється від усе ще очікуваного європейського шляху, до країни, яка пережила тримісячну мирну революцію з трагічним, але переможним фіналом, втрату частини своєї території, піврічну війну на Сході, яка стала частиною плати за те, що народ відстояв європейський вектор. Зараз у нас абсолютно інша країна. Й інший народ.
Письменники, твори яких увійшли до антології, визначають обличчя нашої літератури. І це обличчя повернуто до Європи. В оповіданнях та уривках з іще не виданих романів – тема європейського минулого та майбутнього України. Тут же і трагічна сучасність – в антології є і складні міжнаціональні стосунки на території нашої країни, і тема Майдана, і навіть збитий Боїнг.
Україна-Європа читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Україна-Європа без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Напевне, але Латинський квартал, бульвар Сен-Мiшель та прилеглi вулички – то вже точно його мiсця, – радiю в душi змiнi теми.
Ми швидко проходимо сади, зрештою, i площу де ля Конкорд, з якоi в кiнцi прямоi лiнii Єлисейських полiв вже добре проглядаеться Трiумфальна арка, а злiва, у димцi паризького смогу, й Ейфелева вежа. Поля як поля, ми зачепили iх краем, втiм – французи не нiмцi – витоптана стежка через траву, смiття повз урни.
– Як у нас на бульварi Кулiша, – кидае Кицюня.
На розi, бiля американськоi амбасади, я киваю iй на жандарма в чорнiй пiлотцi i з борiдкою, що заграе з дiвчатами, можливо, навiть туристками, але ii це не вражае.
– Слухай, тут, на Єлiсеях, ми ще, здаеться, не цiлуватися? – я нахиляюся й притуляюсь носом до ii вуха.
– Хiба воздушний, – смiеться вона. – А ти впевнений, що до опери туди? – показуе у вуличку повз бородатого жандарма.
– Впевнений, – вiдповiдаю я, але все ж вперше дiстаю iз наплiчника карту-схему мiста i досить швидко знаходжу мiсце, де ми i де опера. А для бiльшоi надiйностi, згадавши ще три чарiвнi французькi слова: «пардон», «мадам» i «мерсi» та вставивши мiж них четверте – «опера», з наголосом, як це роблять французи, на останньому складi, цiкавлюся у повновидоi панi, яку ми наздоганяемо:
– Пардон, мадам, опера? Опера там? – показую рукою вперед i, почувши схвальну вiдповiдь, енергiйно киваю.
Аж дивно, що все так просто, а Кицюню цi моi прононси дуже веселять. І заради неi я повторюю цю сценку ще кiлька разiв, аж поки не натрапляю на англомовну туристку, яка, втiм, також пiдтверджуе наш курс, хоча врештi-решт ми таки заблукали. Але це вже пiсля того, як знайшли i оперу, i ту парфумерну крамницю на розi неподалiк, яка, проте, також виявилася зачиненою.
– Тут у них скрiзь скорочений день, – по-своему пiдсумовуе Кицюня.
Зате у продуктовiй поруч людно i ми з того всього купуемо пляшку червоного i як на французьке вино зовсiм недорого.
А потiм вирiшую скоротити шлях i просто по пам'ятi веду Кицюню напростець, як менi тодi здавалося, назад до Лувру. Я й забув, що у мiстi орiентуюсь гiрше, нiж у лiсi, i заводжу так, що навiть карта-схема з наплiчника i три чарiвнi слова вже не допомагають, а лише заплутують.










