На нашем сайте вы можете читать онлайн «Русалчин тиждень: Казки про русалок, водяників, болотяників, криничників». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — ---. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Русалчин тиждень: Казки про русалок, водяників, болотяників, криничників

Краткое содержание книги Русалчин тиждень: Казки про русалок, водяників, болотяників, криничників, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Русалчин тиждень: Казки про русалок, водяників, болотяників, криничників. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сборник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Відкривши цю книжку, ви дізнаєтеся про те, як бабуся болотяника перехитрувала, як леґінь шукав підземну царівну, про чоловіка, що перебував у морського півня, познайомитеся з мешканцями водяного царства – добрими і злими, веселими і сумними, правдивими і підступними – та відчуєте чарівну красу і поезію рідної мови.
Русалчин тиждень: Казки про русалок, водяників, болотяників, криничників читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Русалчин тиждень: Казки про русалок, водяників, болотяників, криничників без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вiзьми, – каже вiн, – занедужай ще гiрше i скажи: снилось менi, братику, що десь в iншому царствi е такий кабан, що носом оре, вухами сiе, а хвостом волочить. І е там такий млин на дванадцять каменiв, що само й мелеться, само й насипаеться, само одгортаеться, само i в мiшки набиваеться. То якби ти дiстав з-пiд тих дванадцяти каменiв борошна, то я б спекла собi коржа з того борошна i одужала б.
Брат розсердився i каже:
– Не сестра ти менi, а ворог!
А вона:
– Чи ж можу я тобi бути ворогом, коли нас тiльки двое на чужинi?
Повiрив брат, знову сiв на коня, забрав свою сторожу i поiхав.
Взяв вiн з-пiд першого каменя борошна, пiшов у другi дверi, а дверi й зачинили його звiрiв. Ото як пройшов вiн усi дверi, вийшов надвiр, аж бачить: звiрiв нема. Вiн свистiв-свистiв, чуе, що вони десь виють, але не вибiгають.
– Ну, журився я за м'ясом, а м'ясо само йде.
Велять братовi рубати дрова та наставлять окрiп, щоб його зварить та з'iсти. От вiн рубае дрова, а сорока прилiта та й каже:
– Загайся, хлопче-молодче, загайся, бо вже твоi звiрi прогризлись крiзь двое дверей.
От вiн поналивав у казани води й розтоплюе. А дров нарубав гнилих, вони пiдсохнуть трохи i займуться.
– Ей, загайся, хлопче-молодче, загайся, бо вже твоi звiрi прогризлись крiзь четверо дверей.
От як ввiйде вiн до хати, то змiй i каже:
– Ей, не згоден ти й окропу нагрiти! – Та сам вiзьме кочергу, поштовха, – вони й займуться. А брат вiзьме та й прихлюпне водою, i дрова знов помалу горять. Вийшов вiн знов надвiр, нiби за дровами, а сорока й каже йому:
– Ей, загайся, хлопче-молодче, загайся, бо вже твоi звiрi крiзь десятеро дверей прогризлись.
А брат набере якнайгнилiших дров та й вкине в пiч, щоб не так горiли. От уже й казани начинають закипати. Знов вийшов вiн надвiр, нiбито по дрова. А сорока й каже:
– Ей, загайся, хлопче-молодче, загайся, бо вже твоi звiрi прогризли усi дверi i спочивають.
От уже закипiли тi окропи, вiн i каже до змiя:
– Зятю мiй милий, зятю мiй любий, дозволь менi перед смертю на дерево вилiзти та з бiлим свiтом попрощатися.











