На нашем сайте вы можете читать онлайн «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.

Автор
Дата выхода
25 июля 2015
Краткое содержание книги Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антология) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Створення антології літератури Львова вже давно на часі. Адже такої кількості книжок і часописів не видавали ніде в Україні, окрім Львова, ще із Середньовіччя. Вихованці західних університетів, такі як Юрій Котермак (Дрогобич), Павло Русин з Кросна, Себастіян-Фабіян Кльонович та інші, жили у Львові й творили то латиною, то польською, але проявили себе великими патріотами Русі. Давньою писемною українською мовою писали в XVI–XVII ст. Лаврентій і Стефан Зизанії, Іван Борецький, Памво Беринда, Йоаникій Волкович. А ще Іван Вишенський, Юрій Рогатинець, Мелетій Смотрицький. Перші сценічні твори українською мовою теж з'явилися у Львові. То були інтермедії «Продав кота в мішку» та «Найліпший сон».
Перший том антології завершується літературою початку XX ст. і знайомить читачів не тільки з українськими класиками, але й з менш відомими авторами та класиками польської і австрійської літератури, які були пов'язані зі Львовом і Львівщиною. У виданні також представлені народні та літературні казки й оповідання, які зацікавлять широкі читацькі кола.
Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Правда, i першая небiжка за мною розкошi заживала,
Завше сьомого дня пастернак з хрiном iдала.
Але я ii не хотiв любити,
Бо не хочувала нiчого робити.
Правда, вона не пряха i я не косар, —
Не потреба би присмаки, хоч би i поцвiлий сухар.
Привандрував я до мiста Козина,
Аж там школа пирогами накривана.
А почав дощ на мене сметяний iти,
А я, неборак, почав рот пiдкладати.
Аж зараз почав iти i пироговий град,
І тiй пригодi барзо був рад.
Там-то, панове, мiсто снiгу бринза, як снiг, з мiха ся сиплеть,
А з-межи неi масло плястрами ся ринеть.
Там-то доми з самих сал мурованi,
А лоем, замiсть вапна, шмарованi,
Книшами, пирогами побитi,
А паляницями зверху накритi.
Дверi з полтiв, а ковбаси до неi защiпки,
А вмiсто колодок – пшеничнii галушки.
Там душа моя прагне, там я iти маю,
Допоможи, Боже, о що я гадаю,
Бо ви, господиньки, на нас не барзо ласкавi.
Не даете нам хлiба, анi жадноi страви.
Але ви, панове мужеве, лiпший на нас респект майте,
Коли прийде нищий, хлiба i страви давайте.
Бо як ви нам старання не будете давати,
То скоро по воскресенiю будемо собi деiнде мiсця шукати.
А iз'iвши паску,
Не стоiмо о дiвочу ласку.
* * *
Гой, гой, подпив-ем собi горiлкою нинi добре,
Хто мя хоче слухати, повiм йому охотне.
Хвала Богу, юж i свята прийшли! Хто iв паску,
А я ii не видiв, тiльки свою Настку
Але то ви хочете, як бачу, всi о тiм знати,
Хiба аж вам мушу пальцем показати.
Хвала Богу, тiшимося, окрасити яйця наступили,
Але бо ся i дiвчатам личенька запалили.
Чи не хтять вони лiкаря альбо доктора?
Я правдиве доктор, приiхав-ем з мiста Надвiрноi.
Бретери добрi мiю, хто хоче зажити?
Але перше хтiте мя просити.
Правду мушу признати, паска мя минула,
Бо то ж моя Гасенька ноги завернула.
Моя то ж Олена ходила на губи,
Настрашилася лиса, закленула зуби.
І я, панове, о собi страх великий маю,
Коли бiк правий на голiй землi, а я лiвий складаю.
Моя небiжка мати, если знаете, стара Кулина,
Два рази в рiк до церкви ходила.
На рiздво i на Великдень варила кашу з хрiном,
Пастернак з росолом, з дубовим корiнням.
І я часом тiеi потрави заживив-ем,
Але ж i голос добрий мав-ем.
О, тепер-то я, панове, охрип, бо-м на горi спiвав,
Чути мя було по самий Ярослав.
Іще-м ся був гарячоi браги напив,
І од того часу голос-ем утратив.











