На нашем сайте вы можете читать онлайн «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.

Автор
Дата выхода
25 июля 2015
Краткое содержание книги Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антология) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Створення антології літератури Львова вже давно на часі. Адже такої кількості книжок і часописів не видавали ніде в Україні, окрім Львова, ще із Середньовіччя. Вихованці західних університетів, такі як Юрій Котермак (Дрогобич), Павло Русин з Кросна, Себастіян-Фабіян Кльонович та інші, жили у Львові й творили то латиною, то польською, але проявили себе великими патріотами Русі. Давньою писемною українською мовою писали в XVI–XVII ст. Лаврентій і Стефан Зизанії, Іван Борецький, Памво Беринда, Йоаникій Волкович. А ще Іван Вишенський, Юрій Рогатинець, Мелетій Смотрицький. Перші сценічні твори українською мовою теж з'явилися у Львові. То були інтермедії «Продав кота в мішку» та «Найліпший сон».
Перший том антології завершується літературою початку XX ст. і знайомить читачів не тільки з українськими класиками, але й з менш відомими авторами та класиками польської і австрійської літератури, які були пов'язані зі Львовом і Львівщиною. У виданні також представлені народні та літературні казки й оповідання, які зацікавлять широкі читацькі кола.
Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
І третiй раз закричала, а вiн не встае, за четвертим разом спала з той змii одежа на землю, така шкарадна, як хмара, а вона перетворилася на вродливу панну з золотим волоссям, що аж блиск вiд неi б'е. Вона в закляттю була, а вiн ii визволив. Пiдняла його з труни i так його украсила, що вся одежа на нiм золота стала, що нiхто не мiг пiзнати, хто вiн е – чи принц, чи звичайний вояк. Де своiми руками провела, все золоте стало. А в церквi така яснiсть настала, що неможливо дивитися.
Дала на другий день варта монарху знати, що в церквi така яснiсть, не знати, що то е.
– Що тiльки будеш потребувати, то досить лише той перстень покрутити, i зараз воно збудеться.
А недалеко в сусiдньому королiвствi було мiсто одно, а в тiм мiстi дракон людей поiдав. Хлопець то як учув, зiбрався там iхати. Покрутив той перстень i забажав собi таку силу дiстати, аби тоту змiю забити, аби люд не поiдала. Приiхав до того мiста, до тоi скали, де той дракон сидiв, став собi на лiвiм боцi. Як прийшов полудень, виставив дракон голову одну iз тоi скали, вояк ii стяв, дракон виставив другу, вiн стяв i другу, як виставив третю, вiн почав рубати, але голова не рубаеться.
Тим часом виiхав тамтешнiй принц на полювання i побачив цей бiй. Мав вiн з собою фузiю (рушницю) i шаблю, i вiдразу кинувся на помiч. А був то лицар такий мiцний, що як шаблею рубне, то аж вiтер свище. І так вони стяли сiм голов дракона. Із великою радiстю вийшли iз мiста всi люди i стали хвалити Господа Бога. Така велика радiсть була, що того дракона вдалося забити, бо був би весь люд з'iв.
Коли принц i вояк прощалися, то запхали ножика в бука.
– Як хтось iз нас загине, то кров з ножа закапае.
І рушив принц далi на лови, але незабаром заблукав i потрапив на берег моря, аж дивиться, а там гора скляна, а по тiй горi три панни ходять, одна мае убрання золоте, друга дiамантове, третя срiбне. Тотi панни увидiли його, i найстарша повiдае:
– Он принц, котра би пiшла за того принца?
– Я не пiду, – вiдказуе середуща.
– І я не пiду, – каже старша.










