На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ляльковий дім (збірник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ляльковий дім (збірник)

Автор
Дата выхода
30 мая 2013
Краткое содержание книги Ляльковий дім (збірник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ляльковий дім (збірник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Генрик Ибсен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Всесвітньо визнаний норвезький драматург Генрік Ібсен (1828-1906), «батько модерної драми», гострому перу якого завдячуємо постанням реалістичного напрямку в сучасному театральному мистецтві, відкрив модерну еру в драматургії завдяки критичному погляду на вікторіанську мораль. Для нього, як і для багатьох скандинавських письменників, чи не найголовнішим було викриття і спростування всього того, що спадково вважалося священним. Ібсен – предтеча мистецтва ХХ століття з його сконденсованістю, експериментальністю і багатомірністю. Секрет сюжетної композиції ібсенівської драматургії – у послідовному розкритті певних таємниць, які відкривають внутрішню дисгармонію героїв, приховувану за зовнішньою оболонкою щасливого життя. Одним з найяскравіших прикладів такого авторського підходу є п'єса «Ляльковий дім», в якій змальований світ автентичних, глибоких переживань людської душі, тих, які не виставляють напоказ.
Ляльковий дім (збірник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ляльковий дім (збірник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У всякому разi, я знаю, що вона нiколи не була для мене тим, чого я потребував.
Лона. Тому що ти нiколи не дiлився з нею своiми iнтересами, не налагодив мiж собою щирих, вiльних взаемин, дозволяв iй страждати, звинувачувати себе у тiй ганьбi, яку ти сам же й накликав на ii рiдних.
Бернiк. Так, так. Усе це наслiдки брехнi й обману.
Лона. Чому ж ти не скинеш iз себе всю цю брехню i обман?
Бернiк. Тепер?… Тепер пiзно, Лоно.
Лона. Скажи менi, Карстене, яке задоволення може тобi дати цей показний добробут i обман?
Бернiк.
Лона. А фундаментом усе ж залишиться брехня? Подумай, яку спадщину ти залишаеш синовi.
Бернiк (затамувавши вибух розпачу). Я залишаю йому ще в тисячу разiв гiршу спадщину, нiж ти гадаеш.
Гiльмар, стурбований, з розкритою запискою в руцi, швидко входить з правого боку.
Гiльмар. Та це ж… Беттi, Беттi!
Бернiк. Що там таке? Вже йдуть?
Гiльмар. Нi, нi, але менi конче треба з ким-небудь поговорити… (Виходить налiво.)
Лона. Карстене, ти кажеш, що ми приiхали, щоб занапастити тебе? Ну, то слухай же, якого вiн гарту, оцей блудний син, що його ваше чеснотливе суспiльство цураеться, як чуми.
Бернiк. Але вiн хотiв повернутись.
Лона. Йоган нiколи не повернеться. Вiн поiхав назавжди, i Дiна з ним.
Бернiк. Не повернеться? І Дiна з ним?
Лона. Так, вона виходить за нього замiж. Вони дають ляпаса усьому вашому високоморальному суспiльству, як я колись… Та годi!
Бернiк. Поiхав… i вона… вона вирушила з ним… на «Індiанцi»?
Лона.
Бернiк. А!.. Значить… марно… (Похапливо пiдходить до кабiнету, поривчасто вiдчиняе дверi i гукае.) Крап! Спинiть «Індiанку»! Вона не повинна сьогоднi виходити в море!
Крап (з кабiнету). «Індiанка» уже в морi, пане консул.
Бернiк (зачиняе дверi i камее ослаблим голосом). Пiзно… i марно…
Лона. Що ти кажеш?
Бернiк. Нiчого, нiчого.








