На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чортів млин: Казки про чортів». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — ---. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чортів млин: Казки про чортів

Краткое содержание книги Чортів млин: Казки про чортів, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чортів млин: Казки про чортів. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сборник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Відкривши цю книжку, ви потрапите у чарівний світ казки, дізнаєтеся, звідки взявся хромий чорт, як Климко спровадив дідича у пекло, як чорт старого парубка женив і ще багато дивовижного і незвичайного. В казці напрочуд гармонійно поєднуються реальне і вигадане, зачаровуючи малюка на все життя красою народного слова, сповненого мудрості, добра й оптимізму.
Чортів млин: Казки про чортів читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чортів млин: Казки про чортів без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вийшов надвiр i потер волосок. Тоi ж хвилини прилетiв до нього кiнь i спитав.
– Чого ти хочеш, приятелю?
– Бiда, конику. Хочу, аби паркан, який огороджуе королiвський сад, зробився до ранку дiамантовим.
– Все буде по-твоему. Йди спати.
Кiнь полетiв, а Йванко невдовзi заснув. Уранцi побачив високий дiамантовий паркан навколо королiвського саду. Коли сонце зiйшло, паркан так виблискував, що не можна було дивитися на нього. Садiвник ходив попри нього й очам своiм не вiрив.
Ось i королiвна. Як побачила паркан, то забула i про своi квiти.
– Хто це збудував? – спитала садiвника.
Садiвник поклонився iй i вiдповiв:
– Не знаю. Спитайте мого челядника.
Покликали челядника.
– Як тебе звуть? – спитала королiвна.
– Іванко.
– Це ти змайстрував дiамантовий паркан?
– Так.
– То як його зробив?
– У мене е сила, що може будувати дiамантовi паркани.
– Ходи зi мною на шпацир[14 - Шпацир – прогулянка.], – запросила його королiвна.
Серце дiвчини почало стукати скорiше, анiж завжди.
Другого дня король сповiстив усiх людей свiту, що його едина донька хоче вийти замiж. Той, хто принесе найфайнiший букет квiтiв, стане ii чоловiком.
З усiх кiнцiв свiту до королiвського палацу приносили чарiвнi букети.
Іванко зажурився. Вiн теж закохався в юну королiвну. Блукав, як п’яний, по саду й чекав, аби вона вийшла хоч на хвильку. Зустрiлися нарештi. Королiвна каже:
– Без твоiх квiток не буде в мене весiлля.
Іванко ще не встиг нiчого вiдповiсти, як вона побiгла до палацу.
Коли настав вечiр, Іванко потер другий волосок. Прилетiв сивий кiнь.
– Чого хочеш, приятелю? – спитав парубка.
– Хочу завтра уранцi мати такий букет, якого ще на свiтi не бувало.
– Не гризися. Все буде по-твоему. Іди лягай спати.
Кiнь полетiв, а Йванко лiг спати. Вранцi, коли прокинувся, на столi стояв чарiвний букет. Яких тiльки квiток у ньому не було! І бiлi, i жовтi, i червонi, i блакитнi.
Іванко вiднiс квiти до палацу i поклав коло iнших букетiв.
Король дав наказ, щоб другого дня до палацу зiйшлися всi тi, хто принiс букети.
Іванко зажурився: а в чому вiн увiйде мiж панiв?
Потер третiй волосок. Прилетiв сивий кiнь.
– Чого тобi, приятелю, треба?
– Бiда, конику. Я мушу мати таке вбрання, якого не мають найбагатшi принци.











