На нашем сайте вы можете читать онлайн «Амаркорд (збірник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Амаркорд (збірник)

Автор
Дата выхода
30 ноября 2012
Краткое содержание книги Амаркорд (збірник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Амаркорд (збірник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Сняданко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
До збірки відомої української письменниці і перекладачки Наталки Сняданко «Амаркорд» увійшли вибрані романи у новій авторській редакції, а також не опублікований раніше в Україні есей. У своїй творчості Наталка Сняданко робить спробу серйозного, хоча й іронічно оформленого усвідомлення та переосмислення цілого періоду пострадянської історії. Байдуже, про що пише Сняданко – про зів'яле кохання, гопників у ніч на Івана Купалу чи про джазову співачку з облущеними нігтями, – читати її однаково тепло й приємно…
Амаркорд (збірник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Амаркорд (збірник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тож мовне зацiкавлення Сафii Гершкавни поволi згасало, аж поки не згасло зовсiм, Вiталiк не перейшов на украiнську нi з поваги до мене, нi пiд впливом Лукаша, я деякий час повагалася, чи не перейти менi на росiйську з поваги до Вiталiка, його батькiв чи, наприклад, Пушкiна. Але вагання закiнчилися, i кожен продовжував розмовляти, як йому було зручнiше. Таким чином, проблема вiдродження украiнськоi мови, друга за важливiстю для всiеi украiнськоi нацii, залишилася на нашому локальному рiвнi невирiшеною.
Що ж стосуеться проблеми № 1 всiеi украiнськоi нацii, то справа виглядала ще складнiшою. На початку наших стосункiв, тобто коли ми вперше, вдруге i навiть ще вп'яте залишилися наодинцi, я намагалася стримати себе i не виявляти нiякоi iнiцiативи, як i належиться галицькiй паненцi доброго хованя, терпляче чекаючи, поки Вiталiк намагатиметься мене поцiлувати, помацати за груди, залiзти рукою пiд спiдницю, нарештi розщiпнути станик, а я дотримуватимуся бабциних настанов i наслiдуватиму поведiнку героiнь iз прочитаних романiв, де дiвчата червонiють, ховають очi, бороняться вiд наполегливих рук залицяльника, сором'язливо шепочуть: «Не треба, ну прошу тебе, не треба!», мiцно стискають губи, зуби, ноги i все, що лише надаеться до стискання, заплющують очi, напружують язик, цнотливо опираючись поцiлунковi – i поступово послаблюють опiр.
Вiдверто кажучи, я зовсiм не мрiяла стати чиеюсь здобиччю, жертвою чи нагородою. Не лялька ж я, зрештою, i не домашня тварина. Та й не до кiнця розумiла, навiщо боронитися проти того, чого тобi теж хочеться.
Але час iшов, ми залишилися наодинцi вчетверте, вшосте, всьоме, нарештi опинилися самi в порожнiй квартирi, але Вiталiк i далi не збирався долати мого опору, точнiше, навiть викликати цього опору, не намагався нi поцiлувати мене, нi помацати за груди, вже не кажучи про якийсь там станик чи спiдницю.










