Главная » Знания и навыки » Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung (сразу полная версия бесплатно доступна) Франц Кафка читать онлайн полностью / Библиотека

Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Изучение языков, Немецкий язык. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

14 февраля 2018

Краткое содержание книги Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Франц Кафка) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Повесть Франца Кафки, включенная в настоящее издание, несмотря на свой небольшой размер, дает яркое представление о творческом методе одного из самых загадочных писателей XX века, чьи произведения и поныне вызывают горячие споры.

Текст повести адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.

Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Das sollte ich bei meinem Chef versuchen (попробовал бы я: «пусть бы я попробовал» это /сделать/ у своего начальника; der Chef – шеф; начальник; versuchen – пытаться; пробовать); ich w?rde auf der Stelle hinausfliegen (я тотчас же был бы уволен: «вылетел»; auf der Stelle – на месте; тотчас же; hinausfliegen – вылетать).

Er glitt wieder in seine fr?here Lage zur?ck.»Dies fr?hzeitige Aufstehen«, dachte er,»macht einen ganz bl?dsinnig. Der Mensch muss seinen Schlaf haben. Andere Reisende leben wie Haremsfrauen.

Wenn ich zum Beispiel im Laufe des Vormittags ins Gasthaus zur?ckgehe, um die erlangten Auftr?ge zu ?berschreiben, sitzen diese Herren erst beim Fr?hst?ck. Das sollte ich bei meinem Chef versuchen; ich w?rde auf der Stelle hinausfliegen.

Wer wei? ?brigens, ob das nicht sehr gut f?r mich w?re (впрочем, кто знает, не было ли бы это для меня очень хорошо). Wenn ich mich nicht wegen meiner Eltern zur?ckhielte (если бы я не удерживался ради своих родителей; wegen – из-за; ради; die Eltern /pl.

/ – родители; sich zur?ckhalten – сдерживаться; удерживаться), ich h?tte l?ngst gek?ndigt (я бы давно уволился), ich w?re vor den Chef hin getreten (я бы подошел к: «перед» шефу; treten – ступать; подходить) und h?tte ihm meine Meinung von Grund des Herzens aus gesagt (и сказал бы ему свое мнение от всего сердца: «со дна сердца»; der Grund – грунт; дно; das Herz – сердце). Vom Pult h?tte er fallen m?ssen (он бы упал: «он должен был бы упасть» с конторки; das Pult – пульт; конторка)! Es ist auch eine sonderbare Art (тоже странная манера; die Art – род; манера), sich auf das Pult zu setzen und von der H?he herab mit dem Angestellten zu reden (садиться на конторку и с высоты вниз разговаривать со служащим; der Angestellte – служащий; anstellen – приставлять; брать на службу), der ?berdies wegen der Schwerh?rigkeit des Chefs ganz nahe herantreten muss (который, кроме того, вынужден подходить совсем близко из-за тугоухости шефа; ?berdies – сверх того; кроме того; die Schwerh?rigkeit – тугоухость; schwer – тяжелый; h?ren – слышать; herantreten – подходить /вплотную/).

Wer wei? ?brigens, ob das nicht sehr gut f?r mich w?re. Wenn ich mich nicht wegen meiner Eltern zur?ckhielte, ich h?tte l?ngst gek?ndigt, ich w?re vor den Chef hin getreten und h?tte ihm meine Meinung von Grund des Herzens aus gesagt.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Франц Кафка! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги