365 дней немецкого. Тетрадь седьмая

На нашем сайте вы можете читать онлайн «365 дней немецкого. Тетрадь седьмая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

29 ноября 2023

Краткое содержание книги 365 дней немецкого. Тетрадь седьмая, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 365 дней немецкого. Тетрадь седьмая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Хейнонен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-немецки. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного немецкого языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. Чтобы сделать последнее возможным, каждая тетрадь учебника имеет аудио-приложение, которое поможет усвоить правильное произношение и интонацию. В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.

365 дней немецкого. Тетрадь седьмая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 365 дней немецкого. Тетрадь седьмая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

] значит «обманывать кого-либо», «вводить в заблуждение», «лживо уверять». Обратите внимание на несовпадение падежей в русском и немецком языках. То же самое касается глагола verbergen. Здесь русскому предложному дополнению соответствует беспредложное дополнение в дательном падеже.)

10. “Vor dem Gesetz sind alle gleich.” – „Nun, das k?nnen Sie Ihrer Gro?mutter erz?hlen, Inspektor. Ich bin ein geriebener Kunde, mir k?nnen Sie nichts vormachen.“

11. “Wenn die Herren sich am?sieren wollen, dann woanders. Wir sind ein anst?ndiges Hotel.

Тут будет реклама 1
“ – „Nun, das kannst du deiner Gro?mutter erz?hlen.“

12. „Er ist ein anst?ndiger junger Mann aus einer guten Familie, und er will mich heiraten.“ – „Das kannst du deiner Gro?mutter erz?hlen.“

13. „Er sagt, er hat gute Absichten.“ – „Das kann er seiner Gro?mutter erz?hlen.”

WITZ

Richter: “Sie k?nnen w?hlen (выбирать) zwischen zehn Tagen Gef?ngnis und ein Tausend Euro.“

Banker: „Dann nehme ich nat?rlich das Geld!“

День сто восемьдесят третий

Тема урока: Дательный падеж существительных.

Тут будет реклама 2

AUFGABE 183

Передайте содержание следующих реплик по-немецки.

Образец:

Ich traue meinen Augen mehr als dummen Ger?chten.

Своим глазам я доверяю больше, чем глупым слухам.

Комментарий. В этом упражнении нам встретился глагол trauen, который здесь означает «доверять», и в этом смысле является синонимом уже известного нам глагола vertrauen. Оба эти глагола очень схожи по смыслу, и разница между ними заключается не столько в факте доверия, сколько в его объекте.

Тут будет реклама 3
В частности, если речь идет об органах чувств, предпочтение обычно отдается глаголу trauen. Если же объектом доверия является человек, то выбор чаще падает на глагол vertrauen: Ich vertraue dir. Однако и обратное встречается достаточно часто.

1. Своим глазам я доверяю больше, чем злым слухам.

2. Я больше не могу доверять своей памяти. Последнее время она часто меня подводит (jdn im Stich lassen).

3. Не всегда можно доверять своим чувствам (das Gef?hl, мн.

Тут будет реклама 4
ч. die Gef?hle). Чувства могут лгать.

4. «Я съезжаю (a?usziehen), и я требую вернуть мне мои деньги (sein Geld zur??ckverlangen)!» – «Я не верю своим ушам! Вы требуете что?»

5. «Я не могу поверить своим ушам! Этот бездельник (здесь: der Taugenichts) требует повышения зарплаты!» Какая наглость! (So eine Unversch??mtheit!)»

6. «Эти люди требуют, чтобы я отказалась (auf seinen Erbteil verzichten) от своей доли наследства».

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге 365 дней немецкого. Тетрадь седьмая, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Елизавета Хейнонен! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги