На нашем сайте вы можете читать онлайн «Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 3

Автор
Дата выхода
06 июня 2022
Краткое содержание книги Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Хейнонен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Эта серия книг была задумана как дополнение к ранее опубликованной книге «В мире фразовых глаголов». В них читатель найдет большое количество тренировочных упражнений, в которых показано, как интересующий нас фразовый глагол употребляется в разговорной речи. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
”
4. “The teacher has it in for me.” “No wonder.” “What do you mean, no wonder?” “You ought to know better than to embarrass her with your questions.”
5. “John has it in for me.” “No wonder.” “What do you mean, no wonder?” “You ought to know better than to criticize his choice.”
6. “George has it in for me.” “No wonder.” “What do you mean, no wonder?” “You ought to know better than to find fault with everything he does.”
have someone on
Этот фразовый глагол означает «разыгрывать кого-либо», «подшучивать над кем-либо», заставляя собеседника поверить в истинность ложного утверждения.
You’re not really a police officer, are you? You’re having me on. – Вы ведь на самом деле не полицейский. Вы меня просто разыгрываете.
“Come on! You're just having me on!” “I’m not having you on. It’s true.” – «Да ладно! Ты меня просто разыгрываешь». – «Я тебя не разыгрываю. Это правда».
Глагол have someone on имеет хождение главным образом в британском английском, в то время как американцы предпочитают ему put someone on:
He got real mad even though they were only putting him on.
I think, it is some kind of a hoax. Shakespeare couldn’t have written this letter. Someone must be putting you on. – Я думаю, это подделка. Шекспир не мог написать это письмо. Кто-то тебя, должно быть, разыгрывает.
Оба глагола являются синонимами идиомы You’re pulling my leg.
EXERCISE 5
Дайте понять собеседнику, что вас не так легко обмануть.
A: Have you heard the news? It turns out, our friend Jack is a swindler!
B: I don’t believe you; you’re just having me on!
А: Ты слышал новость? Оказывается, наш приятель Джек – мошенник!
Б: Я тебе не верю, ты просто меня разыгрываешь.
1. «Ты слышал новость? Оказывается, наш приятель Джек – двоеженец (a bigamist)!» – «Я тебе не верю. Ты просто меня разыгрываешь!»
2. «Ты слышал новость? Оказывается, старый Джон – брачный аферист (а marriage swindler)!» – «Я тебе не верю.
3. «Ты слышала новость? Оказывается, эликсир бессмертия (the elixir of life) и в самом деле существует. Ученые узнали секрет галлов (a Gaul), которые знали, как остановить процесс старения». – «Я тебе не верю. Ты просто меня разыгрываешь!» – «Я тебя не разыгрываю. Я слышала это по телевизору».
4. «Ты слышал новость? Оказывается, Мэгги умеет предсказывать будущее (foretell the future)».











