На нашем сайте вы можете читать онлайн «Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4

Автор
Дата выхода
25 июня 2022
Краткое содержание книги Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Хейнонен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Эта серия книг была задумана как дополнение к ранее опубликованной книге «В мире фразовых глаголов». В них читатель найдет большое количество тренировочных упражнений, в которых показано, как интересующий нас фразовый глагол употребляется в разговорной речи. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
” “You’ve been putting it off for days. You can’t put it off any longer.”
EXERCISE 6
Передайте содержание следующих реплик по-английски.
A: She put him off with the excuse that she had another appointment.
B: Do you think she lied?
А: Она отделалась от него под предлогом, что у нее назначена другая встреча.
Б: Ты думаешь, она солгала?
1. «Она отделалась от него под предлогом, что ее рабочий день закончился». – «Ты думаешь, она солгала?»
2. «Секретарша попыталась отделаться от меня под предлогом, что ее босс в командировке».
3. Он пытался отделаться от меня под предлогом, что это его выходной день (his day off).
4. Он пытался отделаться от меня обещанием принять меня завтра.
5. Швейцар попытался отделаться от меня, солгав, что отель забит до отказа (be fully booked).
6. Он пытался отделаться от нас, сказав, что час уже поздний.
7. Красивыми словами вы от меня не отделаетесь!
Ключ:
1.
2. “The secretary tried to put me off with the excuse that her boss was away on a business trip.” “But you didn’t believe her.” “Of course I didn’t.”
3. He tried to put me off with the excuse that it was his day off.
4. He tried to put me off with the promise to receive me tomorrow.
5. The porter tried to put me off with a lie that the hotel was fully booked.
6. He tried to put us off, saying that the hour was late.
7. You won’t put me off with fine words!
EXERCISE 7
Обвините собеседника в отсутствии у вас аппетита.
A: Why aren’t you eating your pudding?
B: You’ve just put me off it, calling me fat.
А: Почему ты не ешь свой пудинг?
Б: Ты отбила у меня всю охоту, сказав, что я толстая.
1. «Почему ты не ешь свой торт?» – «Ты отбила у меня всю охоту, сказав, что я толстая».
2. «Почему ты не ешь свою ватрушку (cheesecake)?» – «Ты отбила у меня всю охоту, сказав, что я толстая».
3. «Почему ты не ешь свой бифштекс?» – «Ты отбила у меня всю охоту, назвав меня обжорой (guzzler)».
4. «Почему ты не ешь своего цыпленка? Не нравится?» – «Твой муж отбил у меня всю охоту, назвав меня нахлебником (freeloader)».
5.











