Главная » Детские книги » Українсько-англійський розмовник (сразу полная версия бесплатно доступна) Ричард Грант читать онлайн полностью / Библиотека

Українсько-англійський розмовник

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Українсько-англійський розмовник». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Українсько-англійський розмовник, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Українсько-англійський розмовник. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Ця книга допоможе Вам, перебуваючи в будь-якій країні земної кулі, спілкуватися на побутовому рівні з людьми, які розмовляють англійською мовою. Після кожного слова вказано його транскрипцію – звучання слова українською мовою, у так званому американському варіанті – так, як каже більшість людей, для яких англійська мова не є рідною. Проте будь-який житель Великобританії легко зрозуміє Вас. Наприкінці книги Ви знайдете українсько-англійський та англо- український словники всіх слів, що використовуються в цьому розмовнику.

Українсько-англійський розмовник читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Українсько-англійський розмовник без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – I'm afraid we have to leave now. – айм ефре'йд вi: хев ту лi:в на'у –

Наступного разу ви повиннi прийти до нас. – Next time you must come to visit us. – некст тайм йю: маст кам ту вi'зiт ас –

Дякую за вечiр. Це було прекрасно. – Thanks for the evening. It was great. – сенкс фо: зе i'внiн – iт воз грейт –

Спiлкування на вечiрцi

Ви чудово виглядаете! – You look fine/great/wonderful/beautiful! – йю: лук файн/грейт/ва'ндефул/бйю:'тефул –

Ця сукня вам дуже пасуе! – This dress suits you well! – зiс дрес сйю:тс йю: вел –

Це дуже гарно! – This looks great! – зiс лукс грейт –

Ти чудовий! – You are great/fantastic! – йю: а: грейт/фенте'стiк –

Менi хотiлося б дiзнатися тебе краще.

 – I'd like to get to know you better. – айд лайк ту гет ту но'у йю: бе'те –

Ти менi дуже подобаешся. – I like you very much. – ай лайк йю: ве'рi мач –

Я тебе люблю. – I love you. – ай лав йю: –

Залиште мене в спокоi! – Leave me alone! – лi:в мi: ело'н –

Ви багато подорожуете? – Do you travel a lot? – ду: йю: тре'вел е лот –

Давайте потанцюемо! – Let's dance! – летс да:нс –

Ви не заперечуете, якщо я запалю? – Do you mind if I smoke? – ду: йю: майнд iф ай смок –

Бажаете цигарку? – Would you like a cigarette? – вуд йю: лайк е сiгере'т –

Чи не дасте прикурити? – Can I ask you for a lighter, please? – кен ай аск йю: фо: е ла'йте плi:з –

У вас е запальничка? – Do you have a light, please? – ду: йю: хев е лайт плi:з –

Чому ви смiетеся? – Why are you laughing? – вай а: йю: ла:'фiн –

Моя англiйська така погана? – Is my English that bad? – iз май i'нглiш зет бед –

Ви не заперечуете, якщо я сяду тут? – Do you mind if I sit here? – ду: йю: майнд iф ай сiт хi'е –

Чи можна вас пригостити? – May I buy you a drink? – мей ай бай йю: е дрiнк –

Чи можу я запропонувати вам випити? – Can I get you a drink? – кен ай гет йю: е дрiнк –

Що ви будете пити? – What would you like to drink? – вот вуд йю: лайк ту дрiнк –

Ви чекаете на кого-небудь? – Are you waiting for someone? – а: йю: ве'йтiн фо: са'мван –

Ви вiльнi сьогоднi ввечерi? – Are you free this evening? – a: йю: фрi: зiс i'внiн –

Я вiдвезу вас до вашого готелю.

 – I'll pick you up at your hotel. – айл пiк йю: ап ет йо: хоте'л –

Я зателефоную вам о 8. – I'll call you at eight.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Українсько-англійський розмовник, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Ричард Грант! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги