Українсько-англійський розмовник

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Українсько-англійський розмовник». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Українсько-англійський розмовник, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Українсько-англійський розмовник. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Ця книга допоможе Вам, перебуваючи в будь-якій країні земної кулі, спілкуватися на побутовому рівні з людьми, які розмовляють англійською мовою. Після кожного слова вказано його транскрипцію – звучання слова українською мовою, у так званому американському варіанті – так, як каже більшість людей, для яких англійська мова не є рідною. Проте будь-який житель Великобританії легко зрозуміє Вас. Наприкінці книги Ви знайдете українсько-англійський та англо- український словники всіх слів, що використовуються в цьому розмовнику.

Українсько-англійський розмовник читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Українсько-англійський розмовник без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – айд лайк сам мо: –

Чи можете ви принести трохи ще? – Can I have some more, please? – кен ай хев сам мо: плi:з –

Будь ласка, принесiть менi ще … – Please bring me another … – плi:з брiн мi: ена'зе –

Тiльки маленьку порцiю. – Just a small portion.

 – джаст е смо:л по:'шен –

Повторiть, будь ласка. – Can you repeat it, please. – кен йю: рiпi:'т iт плi:з –

Бiльше не треба, дякую. – That's enough, thank you. – зетс iна'ф сенк йю: –

Бiльше нiчого, дякую. – Nothing more, thanks.

 – на'сiн мо: сенкс –

Замовте менi таксi, будь ласка. – Can you call a taxi for me, please. – кен йю: кол е те'ксiфо: мi: плi:з –

В кафе

Цi продукти натуральнi? – Are these natural products? – a: зi:з не'черел про'дактс –

Цi продукти мiсцевого виробництва? – Are these locally grown products? – a: зi:з ло'келi грон про'дактс –

Я буду одне iз цих.

 – I'll have one of these, please. – айл хев ван ов зi:з плi:з –

Дайте менi, будь ласка, два цих лiворуч/праворуч i одне те зверху/знизу.

 – Give me two of these to the left/to the right and one of those above/below, please. – гiв мi: ту: ов зi:з ту зе лефт/райт енд ван ов зо'уз еба'в/бiло' плi:з –

Це беремо iз собою. – It's to take-away.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Українсько-англійський розмовник, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Ричард Грант! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги