На нашем сайте вы можете читать онлайн «Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Христианство. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка

Дата выхода
28 октября 2021
Краткое содержание книги Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктор Евгеньевич Никитин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Словарь содержит более 800 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в корпус книг Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мк.1:1 – Евангелие от Марка, глава 1, стих 1, или Mk.1:1 – The Gospel according to Mark, Chapter 1, Verse 1.
Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– I implore You by God!
заключать кого-либо в тюрьму
– bind someone in prison
закричать ещё сильнее
– cry out all the more
закрывать лице кому-либо (прикрывать глаза)
– blindfold someone
Замечайте, что слышите!
– Take heed what you hear!
Замолчи и выйди из него!
– Be quiet, and come out of him!
запел петух
– rooster crowed
заповеди человеческие
– commandments of men
заповедовать кому-либо
– charge someone
заповедовать
– command
заповедь (предписание)
– precept
засеянные поля
– grainfields
заставлять кого-либо делать что-либо
– compel someone to do something
засыхать (о растении)
– wither away (about a plant)
засыхать до корня (о смоковнице)
– dry up from the roots (about a fig tree)
звезды небесные спадут
– stars of heaven will fall
здоровые не имеют нужду во враче
– those who are well have no need of a physician
земля Геннисаретская
– land of Gennesaret
земля производит зелень (лист растения)
– earth yields the blade
зерно в колосе
– grain in the head
зло
– evil things
злоба
– wickedness
злобиться (держать зло) на кого-либо
– hold it against someone
злодей
– transgressor
злословить кого-либо
– blaspheme someone
злословить кого-либо
– curse someone
злословить кого-либо
– speak evil of someone
злые помыслы
– evil thoughts
знаменитый член совета
– prominent council member
знамения
– signs
знать Писания
– know the Scriptures
Иаир
– Jairus
Иаков меньший
– James the Less
Идите по всему миру!
– Go into all the world!
идти в селение
– go into the country
идти с поля (из сельской местности)
– come out of the country
Идумея
– Idumea
Иерусалимляне
– those from Jerusalem
избранные
– elect (the el







