На нашем сайте вы можете читать онлайн «Глосарії з медичної термінології украинсько-англійській. Glossary of the Medical Terminology, Ukrainian-English». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Словари, справочники, Руководства. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Глосарії з медичної термінології украинсько-англійській. Glossary of the Medical Terminology, Ukrainian-English

Автор
Дата выхода
08 февраля 2024
Краткое содержание книги Глосарії з медичної термінології украинсько-англійській. Glossary of the Medical Terminology, Ukrainian-English, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Глосарії з медичної термінології украинсько-англійській. Glossary of the Medical Terminology, Ukrainian-English. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тетяна Мартін) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Тетяна Мартін народилася в Україні. Нині живе у Техасі, місто Х'юстон. Має власну консалтингову компанію щодо альтернативних методів відновлення здоров'я. У представленому вашій увазі глосарії автор подає переклад термінів та їх коротку характеристику на двух мовах: українській та англійській. Глосарій буде корисним для медичних працівників, людей, які займаються перекладами медичної літератури а також широкому загалу. . Tatyana Martin was born in Ukraine. Now, she lives in Houston, Texas. She has her own consulting company on alternative methods of improving health. The author translates the terms and briefly describes them in Ukrainian and English in the glossary presented to your attention. The glossary will be useful for medical professionals, people involved in translations of medical literature, and the general public.
Глосарії з медичної термінології украинсько-англійській. Glossary of the Medical Terminology, Ukrainian-English читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Глосарії з медичної термінології украинсько-англійській. Glossary of the Medical Terminology, Ukrainian-English без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Seborrheic dermatitis.
2.11.8. Екзема це генетично обумовлене шкiрне захворювання, що супроводжуеться свербiнням, почервонiнням та висипаннями у виглядi маленьких бульбашок з рiдиною, не передаеться вiд людини до людини.
Eczema is an Inflammatory skin condition. Erythema, papules, pustules, vesicles, scales, crusts or scabs. Itching.
2.11.9. Гангрена – це патологiя, при якiй вiдбуваеться омертвiння органiв та деяких дiлянок тiла. Основна ознака захворювання – це чорний, синiй чи коричневий колiр шкiри на кiнцiвках.
Gangrene means tissue death. Loss of blood supply. Invasion bacteria. Dry and moist gangrene.
2.11.10. Оперезуючий герпес (оперезуючий лишай) – захворювання вiрусноi природи, що характеризуеться висипаннями на шкiрi з сильним больовим синдромом. Збудник – вiрус вiтряноi вiспи (Varicella zoster) сiмейства герпесвiрусiв.
Herpes zoster (shingles) is an acute viral infection – painful vesicular eruption on the skin.
2.11.11. Імпетиго (шкiрний висип) – це бактерiальна iнфекцiя поверхневих шарiв шкiри, що викликаеться стафiлококами, стрептококами або iх поеднанням.
Impetigo: contagious superficial skin infection. Staphylococcus or streptococcus bacteria.
2.11.12. Саркома Копошi е множинними злоякiсними новоутвореннями дерми (шкiри) i займае перше мiсце серед злоякiсних новоутворень, що вражають хворих на ВІЛ-iнфекцiю.
Kaposi's sarcoma is a vascular malignant lesion. Infected men the most.
2.11.13.
Leukoplakia – white, hard, thickened patches in the area mouth, vulva, or penis.
2.11.14. Меланома – це злоякiсна пухлина, що виникае з меланоцитiв – клiтин, якi мiстять темний пiгмент меланiн. У 90 % випадкiв меланома локалiзуеться на покривах шкiри.
Malignant melanoma – a darkly pigmented cancerous tumor.
2.11.15. Родимка, невус або родима пляма – вродженi або набутi пiгментованi утворення на шкiрi.
Nevus (mole) – visual accumulation of melanocytes.
2.11.16. Онiхомiкоз – грибкова поразка нiгтя. Викликаеться зазвичай грибками-дерматофiтами.
Onychomycosis – a fungal infection of the nails.
2.11.17.






