На нашем сайте вы можете читать онлайн «Турецкий язык. Перевод прозы на примере романа «Kürk Mantolu Madonna. Часть 1». Практикум с заданиями (В2–С1)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Турецкий язык. Перевод прозы на примере романа «Kürk Mantolu Madonna. Часть 1». Практикум с заданиями (В2–С1)

Автор
Жанр
Дата выхода
21 ноября 2023
Краткое содержание книги Турецкий язык. Перевод прозы на примере романа «Kürk Mantolu Madonna. Часть 1». Практикум с заданиями (В2–С1), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Турецкий язык. Перевод прозы на примере романа «Kürk Mantolu Madonna. Часть 1». Практикум с заданиями (В2–С1). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Олива Моралес) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Данное пособие предназначено для тех, знает всю нормативную грамматику турецкого языка (уровень В2 и выше). Его цель дать основные представления о переводе турецкой прозы на русский язык. При этом также отрабатывается и навык перевода с русского языка на турецкий. Пособие содержит ссылку на аудирование и ключи (подробности см. в «Описании учебного пособия»). Книга содержит 1 292 турецких слова и идиомы.
Турецкий язык. Перевод прозы на примере романа «Kürk Mantolu Madonna. Часть 1». Практикум с заданиями (В2–С1) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Турецкий язык. Перевод прозы на примере романа «Kürk Mantolu Madonna. Часть 1». Практикум с заданиями (В2–С1) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Basimi ?evirip baktigim zaman camin arkasindaki ?ehreyi tanidigimi zannettim.
31. Nitekim araba bes on adim gittikten sonra durdu, kapisi a?ildi; mektep arkadaslarimdan Hamdi, basini uzatmis, beni ?agiriyordu.
Sokuldum.
32. «Nereye gidiyorsun?» diye sordu. «Hi?, geziniyorum!» «Gel, bize gidelim!»
33. Cevabimi beklemeden bana yaninda yer a?ti.
34. Yolda anlattigina g?re, ?alistigi sirketin bazi fabrikalarini dolasmaktan geliyordu:
35. «Gelecegimi eve telgrafla bildirmistim, herhalde hazirlik yapmislardir.
36. Yoksa seni davet etmeye cesaret edemezdim!» dedi.
G?ld?m.
37. Sik sik g?r?st?g?m Hamdi’yi, bankadan ayrildigimdan beri g?rmemistim.
38. Makine vesaire komisyonculugu yapan, ayni zamanda orman ve kereste isleriyle ugrasan bir sirkette m?d?r muavini oldugunu ve olduk?a iyi bir para aldigini biliyordum.
39. Issiz zamanimda kendisine m?racaat etmeyisim de hemen hemen bunun i?indi:
40.
41. «Hep bankada misin?» diye sordu.
42. «Hayir, ayrildim!» dedim. Hayret etti: «Nereye girdin?» Istemeye istemeye cevap verdim: «A?iktayim!»
43. Beni bastan asagi bir s?zd?, kilik kiyafetime bakti, evine davet ettigine pisman olmamis olmali ki, elini dost?a bir tebess?mle omzuma vurarak:
44. «Bu aksam konusup bir ?are buluruz, aldirma!» dedi.
45. Halinden memnun ve kendinden emin g?r?n?yordu.
46. Demek artik tanidiklara yardim l?ks?n? bile yapacak hale gelmisti. Gipta ettim.
47. K???k, fakat sirin bir evde oturuyordu.
48. Biraz ?irkin, fakat cana yakin bir karisi vardi.
49. Hi? ?ekinmeden yanimda ?p?st?ler.
50. Hamdi beni yalniz birakarak yikanmaya gitti.
51. Beni karisina tanitmadigi i?in, ne yapacagimi bilmeden, misafir odasinin ortasinda dikilip kaldim.
52. Karisi da kapinin yaninda duruyor ve belli etmeden beni s?z?yordu. Bir m?ddet d?s?nd?.
53. Galiba zihninden
«Buyurun, oturun!» demek ge?ti. Fakat sonra buna l?zum g?rmeyerek yavas?a disari s?z?ld?.
54. Her zaman ihmalk?r olmayan, hatta bu gibi kaidelere fazlaca dikkat eden ve hayattaki muvaffakiyetinin bir kismini da bu dikkatine bor?lu olan Hamdi’nin beni b?yle ortada biraki-vermesinin sebebini d?s?nd?m.
55.











