На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фразеологический словарь даргинского языка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Другие словари. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фразеологический словарь даргинского языка

Жанр
Дата выхода
05 июля 2022
Краткое содержание книги Фразеологический словарь даргинского языка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фразеологический словарь даргинского языка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Узлипат Усмановна Гасанова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Данный словарь включает около 4500 даргинских фразеологических единиц. Составлен на базе лексики даргинского литературного языка. В словарь включены также фразеологические единицы из произведений даргинских поэтов и писателей: Батырая, Мунги Ахмеда, Ахмедхана Абу-Бакара, Магомед-Расула, Магомеда Гамидова, Рашида Рашидова, Хабиба Алиева и др. В редких случаях используются варианты диалектной речи, а также различные стилевые формы речи (фольклор и разговорный стиль). Словарь также содержит предисловие, полный алфавитный список идиом, библиографию цитированной литературы (художественной и научной).
Фразеологический словарь даргинского языка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фразеологический словарь даргинского языка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Бец1ли ихъул дубурти«пройти все трудности» (букв. «горы, которые одолевает волк»).
Бец1ли мазаван буциб«о легкой добыче» (букв. «как овца, пойманная волком»).
Бец1ли мукьараван «легкая добыча» (букв. «как волк ягненка»).
Бец1ли х1ейхъул дубурти ихъес «пройти через большие трудности» (букв. «пройти горы, которые волк не смог пройти»).
Бец1личи хури чедухъи «банда на банду напала» (букв. «на волка собаки напали»).
Бец1личил бец1 барсбяхъили «воевать между собой» (букв. «волк с волком начал драться»).
Бец1личила гъайбик1алли, бец1 чебашар «легок на помине» (букв. «о волке речь, а он навстречь»).
Бец1ра г1ярара «о неравных возможностях» (букв. «как волк и заяц»).
Бец1ра хяраван «не ладить между собой» (букв. «как волк с собакой»).
БецIла кьак «волчья пасть» (букв. «злой, злобный человек»).
Бигубси житала к1имиван дигахъури «о чем-то ненавистном» (букв. «любит, как обгоревший хвост кошки»).
Бизити гъай «о льстивом, лицемерном человеке» (букв. «сладкие речи».
Бизити мух1лилизи кадуцили «вести сладкие речи» (букв.
Бизити хабурти «хорошие вести» (букв. «сладкие сказки»).
Бикаван х1еррирули «о женщине, которая хорошо и в достатке живет» (букв. «живет как царица»).
Бикьри агарли «при закрытых дверях» (букв. «без свидетелей»).
Бикьри ках1елахъи «концы в воду» (букв. «не оставляя следов»).
Бикьур курегаван ч1инт1аиб «прижал к стенке» (букв. «раздавил как спелый абрикос»).
Билхlлала пяспясаг «грязной женщине, неряхе» (букв.
Бимжуллеркьвял гамушли дарг гьарасаб х1улану!(поэтич.) «чтоб ты сдох» (букв. «Быстро мчащийся буйвол да распорет живот тебе!»)
Биризгъуна чархла рег1 «о стройной и красивой девушке» (букв. «тело стройное словно тополь»).
Бирк1анти дейг1ес 1. «сильно избить, покалечить» (букв.«пересчитать суставы»).
Бирк1анти дейг1ес 2. «сильно похудеть, истощиться» (букв.«пересчитать суставы»).
БирцIхIебирцIуси кани «о ненасытном человеке» (букв.
Биса дуцес х1ейуб «расплакался от жалости» (букв. «плач удержать не смог»).
Биса кьяраиб «выдержал испытание, выстоял» (букв. «слезы проглотил»).
Биса хили «печальную весть принес» (букв. «с плачем пришел»).
Бисала бех1личи ваиб «готов расплакаться» (букв. «дошел до края плача»).
Бисала х1ерк1лизи «очень много плакать» (букв. «в реке слез»).
Бисала х1ули шинна берайчи «пока горе пройдет» (букв. «пока глаз от слез высохнет»).






