На нашем сайте вы можете читать онлайн «İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Автор
Жанр
Дата выхода
29 декабря 2021
Краткое содержание книги İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Али Сабахаттин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 4 893 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 — С1.
İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу İçimizdeki Şeytan. Глава 11. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Basini (голову), ka?mak ister gibi (словно хотела убежать), saga sola (вправо-влево) d?nd?rd? (она повернула) ve (а) sonra (после), arkasindan uzun zamandan beri geldigini derhal anladigi (сразу поняв, что за ней он долгое время шёл следом) ?mer’e (Омеру) iki elini birden (обе руки) uzatti (протянула).
Derin bir oh demis gibi (сделав глубокий вдох) i?i tekrar yatismaya baslamisti (она начала успокаиваться).
Yalniz oldugu zamanki b?t?n m?cadelesi (вся её внутренняя борьба, которую она вела, когда была одна) ani olarak (внезапно) durmus(прекратилась), i? ve dis hayatina ait her sey (вся она), yaninda sessizce y?r?meye baslayan delikanlinin h?km? altina girmisti (попала под влияние парня, который тихо шёл рядом).
Analarinin kanatlari altina saklanan civcivlerin (которое испытывают цыплята, спрятавшись под крыльями своих матерей) duydugu emniyet (чувство безопасности) ve (и) g?n?l rahatina ?ok benzeyen(очень похожее на душевное спокойствие) bu kendini teslim etme hissi (это чувство подчинения), Macide’nin hi? de gururunu hirpalamiyordu (ничуть не задело гордость Маджиде).
Bir kimseye (кому-то) bu kadar kolaylikla (так легко) hattab?yle kismen de istemeyerek(хотя она сама того, даже не желает) tabi olmanin kendine ni?in agir gelmedigini(почему ей так несложно подчинится) bir aralik d?s?nmeye kalkti (некоторое время она пыталась думать).
Fakat (но) kafasinda (в её голове) derhal (сразу) su sual (следующий вопрос) kendini g?sterdi (возник):
«Acaba (интересно) istemeyerek mi (не желая ли)? Sahiden (а я действительно) istemiyor muyum (этого не желаю)?»
Sanki (словно) bu suale (на этот вопрос) derhal (тут же) cevap veriyormus gibi (ответив) ?mer’ in kolunu yakaladi (она взяла Омера под руку).
Onun, kisa ve tesekk?r eden bir bakistan sonra (после того, как он ответил ей коротким и благодарным взглядом) bir sey s?ylemeden (и, ничего не говоря,) yoluna devami edisi (продолжил свой путь) Macide’yi adeta sersemletti (Маджиде была почти ошеломлена)…
«Ni?in istemiyormusum (а почему это я не хотела)!» diye, birine cevap veriyormus gibi (словно отвечая кому-то на вопрос) isyanla (возмущенно) d?s?nd?(подумала она) … «Ni?in (и почему это) istemiyormusum (я не хотела)!.











