Главная » Детские книги » Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія (сразу полная версия бесплатно доступна) Ричард Грант читать онлайн полностью / Библиотека

Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

27 октября 2021

Краткое содержание книги Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Iнверсія – The Inversion – це двадцять дев’ятий навчальний посібник з серії Англійська мова. Теорія і практика.Освоївши теоретичний матеріал, представлений в цій серії і виконавши більше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з більше, ніж 6 000 англійських слів і виразів, що дозволить Вам успішно скласти такі міжнародні іспити по англійській мові, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) і інші.

Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пiсля so спочатку використовуеться прикметник або прислiвник, який описуе певну властивiсть, а потiм дiеслово i пiдмет.

So awesome was his speech that I asked him to read it one more time. – Так чудова була його промова, що я попросив прочитати ii ще раз.

Пiсля such вiдразу йде дiеслово i пiдмет. Прикметник або прислiвник тут не потрiбнi. Зазвичай по контексту речення зрозумiло, яка якiсть маеться на увазi.

Such was her singing that we had to use the earplugs. – Вона спiвала так, що нам довелося використовувати затички у вуха.

7. Пiсля грунтовного обороту, що вказуе на мiсце або напрямок.

Round the corner came a bus. – Поблизу ходить автобус.

On the table were delicious meals. – На столi була смачна iжа.

On the tree sat an unusual bird. – На деревi сидiв незвичайний птах.

Directly in front of them stood a beautiful castle. – Прямо перед ними стояв гарний замок.

8. Пiсля фраз, що починаються з not i стоять на початку речення.

Not for a moment did Jennifer think she would be offered that job.

 – Нi хвилину (нiколи в життi) Дженнiфер не думала, що iй запропонують цю роботу.

Not till Sally got home did she realize her wallet was stolen. – Тiльки прийшовши додому, Саллi усвiдомила, що ii гаманець був вкрадений.

Not until I see it with my own eyes will I believe him. – Поки я не побачу це на власнi очi, я не повiрю.

Not until Mary heard her name did she believe she had won that race. – Не ранiше, нiж Мерi почула свое iм'я, вона повiрила, що виграла цей забiг.

9. Пiсля грунтовного обороту, що починаеться з only – тiльки i not only – не тiльки.

Only after the examination did I realize the importance of the subject. – Тiльки пiсля дослiдження я усвiдомив важливiсть предмета.

Only when the plane landed safely did my mum calm down. – Тiльки пiсля приземлення лiтака, моя мама заспокоiлася.

Only in the last week has he started to feel better. – Тiльки минулого тижня почав вiн себе почувати добре.

Only after the phone call did she calm down.

 – Тiльки пiсля телефонного дзвiнка вона заспокоiлася.

Only later did I realize how important it had been. – Тiльки потiм я згадала, що забула погодувати кiшку.

Only when I have called him will I be able to think about anything else. – Тiльки коли я йому подзвоню, зможу я думати про щось iнше.

Not only was the car slow, it was also absolutely uncomfortable. – Машина була не тiльки повiльною, але i абсолютно незручною.

10.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Ричард Грант! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги