Главная » Психология, мотивация » Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея (сразу полная версия бесплатно доступна) Виктор Евгеньевич Никитин читать онлайн полностью / Библиотека

Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Христианство. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктор Евгеньевич Никитин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Словарь содержит более 1300 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в состав Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мф.1:1 – Евангелие от Матфея, глава 1, стих 1, или Mt.1:1 – The Gospel according to Matthew, Chapter 1, Verse 1.

Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

ead

воскрешать мертвых

– raise the dead

воскрилия одежд

– borders of the garments

воспевать (петь) гимн

– sing a hymn

восплакаться

– mourn

воссиять как солнце

– shine fourth as the sun

восстанавливать семя брату кого-либо

– raise up offspring for somebody’s brother

восхищать (брать силой) Царство Небесное

– take the kingdom of heaven by force

впадать в искушение

– enter into temptation

впрочем

– nevertheless

враги человека домашние его

– man’s enemies are those of his own household

врата ада не одолеют Церковь Мою

– gates of Hades shall not prevail against My church

врачевать

– heal

время плодов (виноградника)

– vintage-time

вретище

– sackcloth

все труждающиеся и обремененные

– all who labor and are heavy laden

всё это приложится вам

– all these things shall be added to you

всему тому надлежит быть

– all these things must come to pass

вскисать (о тесте)

– leaven

вставать от сна

– arouse from sleep

встревоженный

– troubled

всходить (о растении)

– sprout

всходить (о семени)

– spring up

выбирать плевелы

– gather the tares up

выведывать

– determine

выгонять продающих и покупающих

– drive out those who buy and sell

выдергивать (растение)

– uproot

Выйдите вон!

– Make room!

выкапывать точило

– dig a winepress

вырывать глаз

– pluck an eye out

высекать гроб в скале

– hew the tomb out of the rock

высылать кого-либо

– put somebody aside

вытаскивать невод на берег

– draw a dragnet to shore

вытащить овцу (из ямы)

– lift a sheep out

вытекать (протекать)

– spill

выходить за ворота

– go out to the gateway

выходить из гроба

– come out of the grave

вянуть (о растении)

– scorch

Галилея

– Galilee

гасить

– quench

гаснуть (о светильнике)

– go out

где сокровище

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Виктор Евгеньевич Никитин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги