Главная » Языкознание » The Open Boat. Рассказ на английском языке с переводом на русский для чтения, перевода, пересказа и аудирования (полная версия) (сразу полная версия бесплатно доступна) Стивен Крейн читать онлайн полностью / Библиотека

The Open Boat. Рассказ на английском языке с переводом на русский для чтения, перевода, пересказа и аудирования (полная версия)

На нашем сайте вы можете читать онлайн «The Open Boat. Рассказ на английском языке с переводом на русский для чтения, перевода, пересказа и аудирования (полная версия)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

17 июля 2020

Краткое содержание книги The Open Boat. Рассказ на английском языке с переводом на русский для чтения, перевода, пересказа и аудирования (полная версия), аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The Open Boat. Рассказ на английском языке с переводом на русский для чтения, перевода, пересказа и аудирования (полная версия). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Стивен Крейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Это полная версия рассказа, части которого были опубликованы ранее. Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод американского рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этого же рассказа. Книга содержит 9 444 английских слова, идиомы и американизма. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский язык на уровнях А2 — С2.

The Open Boat. Рассказ на английском языке с переводом на русский для чтения, перевода, пересказа и аудирования (полная версия) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The Open Boat. Рассказ на английском языке с переводом на русский для чтения, перевода, пересказа и аудирования (полная версия) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Thereafter (после этого) there was (появилось) something strange (что-то странное) in his voice (в голосе капитана). Although steady (хотя он и оставался спокойным), it was (в нём появились) deep with mourning (траурные ноты), and of a quality (однако) beyond oration or tears (никто не услышал призывов и не увидел слёз).

«Keep’er (возьми) a little more south (чуть южнее), Billie (Билли),» said he (сказал он).

«„A little more south (есть),“ sir (сэр),» said the oiler (сказал механик) in the stern (на корме).

A seat in this boat (перемещение в этой лодке) was not unlike a seat (можно было бы сравнить) upon a bucking broncho (с передвижением на брыкающейся лошади), and, by the same token (и к тому же), a broncho (лошадь) is not much smaller (ненамного меньше).

The craft (лодка) pranced (подскакивала) and reared (и поднималась на волнах), and plunged (и погружалась в них) like an animal (наподобие животного).

As each wave came (с приходом каждой волны), and she rose for it (она устремлялась за ней вслед), she seemed (она) like a horse (походила на лошадь) making at a fence outrageously high (перепрыгивающую через высокий забор).

The manner (то, как она) of her scramble (карабкается) over these walls (поверх этих стен) of water (из воды) is a mystic thing (похоже на мистику), and, moreover (но, помимо этого), at the top of them (на их вершинах) were ordinarily (как правило) these problems (её поджидало новое испытание) in white water (– белая вода), the foam (пеной) racing down (струящаяся вниз) from the summit (с высоты) of each wave (каждой волны), requiring a new leap (требуя нового прыжка), and a leap (и ещё одного) from the air (из пустоты).

Then (а потом), after scornfully bumping a crest (после презрительного столкновения с новым гребнем), she would slide (она как бы скользит), and race (и мчится вниз), and splash down (плескаясь в волнах) a long incline (по длинному уклону) and arrive (и возвращается) bobbing (покачиваясь) and nodding (и кивая) in front of (в ожидании) the next menace (очередной угрозы).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге The Open Boat. Рассказ на английском языке с переводом на русский для чтения, перевода, пересказа и аудирования (полная версия), и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Стивен Крейн! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги