На нашем сайте вы можете читать онлайн «Новогодние и рождественские песни на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Новогодние и рождественские песни на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
21 декабря 2016
Краткое содержание книги Новогодние и рождественские песни на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Новогодние и рождественские песни на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Ерош) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книге разобрано 74 песни о Рождестве и Новом Годе, от традиционных, возрастом более сотни лет, до современных популярных. Полная транскрипция поможет вам их правильно спеть, а перевод слов и выражений — пополнить словарный запас.
Новогодние и рождественские песни на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Новогодние и рождественские песни на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– колядовать; воспевать
3) bell – [bel] – колокольчик
2) ring (rang; rung) out – [r?n (r?n; r?n) a?t] – прозвонить; раздаваться; прозвучать
2) Christmas – ['kr?sm?s] – Рождество
1) story – ['st?: r?] – рассказ; история
1) sound – ['sa?nd] – звучать
1) good (better; best) – [??d ('bet?; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
3) noel – [n??'el] – рождественский гимн
2) God – [??d] – Бог
1) son – [s?n] – сын
1) come (came; come) – [k?m (ke?m; k?m)] – приходить
3) glory – [?l?: r?] – сияние; слава
Gloria, Hosanna in excelsis
?l?r?a h??'z?n? ?n ?kst?els?s
Слава, спаси, мы молим, Всевышний
gloria (латынь) – [?l?r?a] – слава
5) Hosanna – [h??'z?n?] – молю, спаси
excelsus (латынь) – [?kst?elsus] – высота; вышина
Ding Dong merrily on high the Christmas bells are ringing
d?n don? mer?l? ?n ha? ?? kr?sm?s belz ?: r?n?n
Динь-дон весело в вышине рождественские колокольчики звенят
Ding Dong joyously reply the angels all are singing
d?n don? d????sli r?pla? ?i e?nd??lz ?:l ?: s?n?n
Динь-дон радостно в ответ им все ангелы поют
5) ding dong – [d?n don] – динь дон
4) merrily – [mer?l?] – весело
1) on high – [?n ha?] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
2) Christmas – ['kr?sm?s] – Рождество
3) bell – [bel] – колокольчик
2) ring (rang; rung) – [r?n (r?n; r?n)] – звонить; звенеть
4) joyously – [d????sli] – радостно; весело
2) reply – [r?'pla?] – ответ
3) angel – ['e?nd??l] – ангел
3) sing (sang; sung) – [s?n (s?n; s?n)] – петь
Gloria, Hosanna in excelsis (x4)
?l?r?a h??'z?n? ?n ?kst?els?s
Слава, спаси, мы молим, Всевышний
gloria (латынь) – [?l?r?a] – слава
5) Hosanna – [h??'z?n?] – молю, спаси
excelsus (латынь) – [?kst?elsus] – высота; вышина
Go Tell It on the Mountain – Sara Evans
Go Tell It on the Mountain – Sara Evans
??? tel ?t ?n ?? ma?nt?n
Иди, расскажи об этом с горы
1) go (went; gone) – [??? ('went; ??n)] – идти
1) tell (told; told) – ['tel (to?ld; to?ld)] – рассказать; сказать
2) mountain – ['ma?nt?n] – гора
(x2) Go tell it on the mountain, over the hills and everywhere
??? tel ?t ?n ?? ma?nt?n ??v? ?? h?lz ?nd evr?we?
Иди, расскажи об этом с горы, над холмами и повсюду
Go tell it on the mountain that Jesus Christ is born (/x2)
??? tel ?t ?n ?? ma?nt?n ??t d?i: z?s kra?st ?z b?: n
Иди, расскажи об этом с горы, родился Иисус
1) go (went; gone) – [??? ('went; ??n)





