На нашем сайте вы можете читать онлайн «Белградський Шарм». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Зарубежная образовательная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Белградський Шарм

Автор
Дата выхода
08 октября 2020
Краткое содержание книги Белградський Шарм, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Белградський Шарм. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Sanja Pokrajac) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Присвячено Белграду: взявши деякі твої роки, буква за буквою, я почала об'єднувати світи. Саня Перший путівник, повністю написаний у двох алфавітах: кирилицею та латиницею, який є також посібником з історичних та розважальних міст, розмовником та підручником спрощеної граматики для кращого розуміння сербської мови та офіційного кириличного письма. Великий сербський романіст та художник Момо Капор сказав: ”Белград не є в Белграді, тому що Белград, насправді, не місто, а метафора життя.” Вам не залишається іншого, як спостерігати за ніччю, яка ховається під шкірою дня та навпаки, і відкривати для себе Белград, якого ви ніколи не очікували.
Белградський Шарм читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Белградський Шарм без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
АВТОБУС/АУТОБУС/AUTOBUS/АУТОБУС
Автовокзал/Аутобуска станица/ Autobuska stanica/Аутобуска станiца
Де автовокзал?/Где jе аутобуска станица/Gde je autobuska stanica?/Где е аутобуска станiца?
Чи можуть моi дiти подорожувати самi?/Да ли моjа деца могу сама да путуjу?/Da li moja deca mogu sama da putuju?/Да лi мойа деца могу сама да путую?
Скiльки багажу я можу взяти?/Колико пртлага могу понети?/Koliko prtljaga mogu poneti?/Колiко пртл’яга могу понетi?
Скiльки зупинок до центру мiста?/Колико има станица до центра града? Koliko ima stanica do centra grada?/Колiко iма станiца до центра града?
Останнiй-перший поiзд на…у який час вiдправляеться?/У колико полази последни-први аутобус за…/U koliko polazi poslednji-prvi autobus za…?/У колiко полазi последнi-првi аутобус за…?
Чи допускаються домашнi тварини?/Да ли се могу возити животине?/Da li se mogu voziti zivotinje?/Да лi се могу возiтi животiн’е?
Можу вiдкрити вiкно?/Могу ли отворити прозор?/Mogu li otvoriti prozor?/Могу лi отворiтi прозор?
Цей автобус iде до…/Оваj аутобус иде за…/Ovaj autobus ide za…/Овай аутобус iде за…
Чи можна змiнити дату подорожi?/Могу ли променити датум путована?/Mogu li promeniti datum putovanja?/Могу лi променiтi датум путован’я?
Чи можна купити квiток в автобусi?/Могу ли купити карту у аутобусу?/Mogu li kupiti kartu u autobusu?/Могу лi купiтi карту у аутобусу?
ОБМІН ВАЛЮТИ/МЕЊАЧНИЦА/MENJACNICA/МЕН’ЯЧНІЦА
Де знайти обмiн валюти?/Где могу наhи меначницу?/Gde mogu naci menjacnicu?/Где могу начi мен’ячнiцу?
Помiняйте менi 100 евро на динарi/Промените ми 100 евра у динаре/ Promenite mi sto evra u dinare/Променiте мi 100 евра у дiнаре.
Дайте менi монети/Даjте ми ситниш/ Dajte mi sitni?/Дайте мi сiтнiш.
Помiняйте менi динарi на евро/Промените ми динаре у евре/Promenite mi dinare u evre/Променiте мi дiнаре у евре.
ГОТЕЛЬ/ХОТЕЛ/HOTEL/ХОТЕЛ
Я забронював одномiсний-двохмiсний номер на це iм’я…/Резервисао сам jеднокреветну-двокреветну собу на ово име…/Rezervisao sam jednokrevetnu-dvokrevetnu sobu na ovo ime…/Резервiсао сам еднокреветну-двокреветну собу на ово iме…
Я вiзьму цю кiмнату на двi ночi/Узимам ову собу на две ноhи/Uzimam ovu sobu na dve noci/Узiмам ову собу на две ночi.
Менi не подобаеться ця кiмната/Ова соба ми се не свиhа/Ova soba mi se ne svida/Ова соба мi се не свiджа.









