The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
5 чтений

Дата выхода

29 октября 2018

Краткое содержание книги The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артур Конан Дойл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Предлагаем вниманию читателей исторический роман знаменитого английского писателя Артура Конан Дойла «Белый отряд», посвященный событиям Столетней войны. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.

The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

“In truth I blush that anyone so weak and so unworthy as I should try to teach another that which he finds it so passing hard to follow himself.”

“Prettily said, mon garçon. Touching that same slaying of the Redeemer, it was a bad business. A good padre in France read to us from a scroll the whole truth of the matter. The soldiers came upon Him in the garden. In truth, these Apostles of His may have been holy men, but they were of no great account as men-at-arms. There was one, indeed, Sir Peter, who smote out like a true man; but, unless he is belied, he did but clip a varlet’s ear, which was no very knightly deed.

By these ten finger-bones! had I been there, with Black Simon of Norwich, and but one score picked men of the Company, we had held them in play. Could we do no more, we had at least filled the false knight, Sir Judas, so full of English arrows that he would curse the day that ever he came on such an errand.”

The young clerk smiled at his companion’s earnestness.

“Had He wished help,” he said, “He could have summoned legions of archangels from heaven, so what need had He of your poor bow and arrow? Besides, bethink you of His own words – that those who live by the sword shall perish by the sword.

”

“And how could man die better?” asked the archer. “If I had my wish, it would be to fall so – not, mark you, in any mere skirmish of the Company, but in a stricken field, with the great lion banner waving over us and the red oriflamme[82 - oriflamme – (фр.

уст.) знамя] in front, amid the shouting of my fellows and the twanging of the strings. But let it be sword, lance, or bolt that strikes me down: for I should think it shame to die from an iron ball from fire-crake or bombard or any such unsoldierly weapon, which is only fitted to scare babes with its foolish noise and smoke.”

“I have heard much even in the quiet cloisters of these new and dreadful engines,” quoth Alleyne. “It is said, though I can scarce bring myself to believe it, that they will send a ball twice as far as a bowman can shoot his shaft, and with such force as to break through armour of proof.

”

“True enough, my lad. But while the armourer is thrusting in his devil’s dust, and dropping his ball, and fighting his flambeau, I can very easily loose six shafts, or eight maybe, so he hath no great vantage after all. Yet I will not deny that at the intaking of a town it is well to have good store of bombards.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Артур Конан Дойл! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги