The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
5 чтений

Дата выхода

29 октября 2018

Краткое содержание книги The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артур Конан Дойл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Предлагаем вниманию читателей исторический роман знаменитого английского писателя Артура Конан Дойла «Белый отряд», посвященный событиям Столетней войны. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.

The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

I am told that at Calais they made dints in the wall that a man might put his head into. But surely, comrades, someone who is grievously hurt hath passed along this road before us.”

All along the woodland track there did indeed run a scattered straggling trail of blood-marks, sometimes in single drops, and in other places in broad ruddy gouts, smudged over the dead leaves or crimsoning the white flint-stones.

“It must be a stricken deer,” said John.

“Nay, I am woodman enough to see that no deer hath passed this way this morning; and yet the blood is fresh.

But hark to the sound!”

They stood listening all three with sidelong heads. Through the silence of the great forest there came a swishing, whistling sound, mingled with the most dolorous groans, and the voice of a man raised in a high quavering kind of song. The comrades hurried onwards eagerly, and topping the brow of a small rising they saw upon the other side the source from which these strange noises arose.

A tall man, much stooped in the shoulders, was walking slowly with bended head and clasped hands in the centre of the path.

He was dressed from head to foot in a long white linen cloth, and a high white cap with a red cross printed upon it. His gown was turned back from his shoulders, and the flesh there was a sight to make a man wince, for it was all beaten to a pulp, and the blood was soaking into his gown and trickling down upon the ground. Behind him walked a smaller man, with his hair touched with grey, who was clad in the same white garb.
He intoned a long whining rhyme in the French tongue, and at the end of every line he raised a thick cord, all jagged with pellets of lead, and smote his companion across the shoulders until the blood spurted again. Even as the three wayfarers stared, however, there was a sudden change, for the smaller man, having finished his song, loosened his own gown and handed the scourge to the other, who took up the stave once more and lashed his companion with all the strength of his bare and sinewy arm.
So, alternately beating and beaten, they made their dolorous way through the beautiful woods and under the amber arches of the fading beech-trees, where the calm strength and majesty of Nature might serve to rebuke the foolish energies and misspent strivings of mankind.

Such a spectacle was new to Hordle John and to Alleyne Edricson; but the archer treated it lightly, as a common matter enough.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Артур Конан Дойл! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги