Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Автор

Энн Бронте

Дата выхода

08 ноября 2018

Краткое содержание книги Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Энн Бронте) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Агнес Грей» – первый роман младшей из сестер Бронте, Энн. В его основу положены личные переживания и впечатления автора, работавшей гувернанткой в нескольких домах.

Предлагаем вниманию любителей английской литературы XIX века неадаптированный текст романа с комментария-ми и словарем.

Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

From what I now saw of her, and what I heard from the children, I know that, in order to gain her cordial friendship, I had but to utter a word of flattery at each convenient opportunity: but this was against my principles; and for lack of this, the capricious old dame soon deprived me of her favour again, and I believe did me much secret injury.

She could not greatly influence her daughter-in-law against me, because, between that lady and herself there was a mutual dislike[21 - there was a mutual dislike – (разг.

) существовала взаимная неприязнь] – chiefly shown by her in secret detractions and calumniations; by the other, in an excess of frigid formality in her demeanour; and no fawning flattery of the elder could thaw away the wall of ice which the younger interposed between them. But with her son, the old lady had better success: he would listen to all she had to say, provided she could soothe his fretful temper, and refrain from irritating him by her own asperities; and I have reason to believe that she considerably strengthened his prejudice against me.
She would tell him that I shamefully neglected the children, and even his wife did not attend to them as she ought; and that he must look after them himself, or they would all go to ruin.

Thus urged, he would frequently give himself the trouble of watching them from the windows during their play; at times, he would follow them through the grounds, and too often came suddenly upon them while they were dabbling in the forbidden well, talking to the coachman in the stables, or revelling in the filth of the farm-yard – and I, meanwhile, wearily standing by, having previously exhausted my energy in vain attempts to get them away.

Often, too, he would unexpectedly pop his head into the schoolroom while the young people were at meals, and find them spilling their milk over the table and themselves, plunging their fingers into their own or each other’s mugs, or quarrelling over their victuals like a set of tiger’s cubs.
If I were quiet at the moment, I was conniving at their disorderly conduct; if (as was frequently the case) I happened to be exalting my voice to enforce order, I was using undue violence, and setting the girls a bad example by such ungentleness of tone and language.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Энн Бронте! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги