На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Новое время. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії

Автор
Жанр
Дата выхода
19 апреля 2017
Краткое содержание книги Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Віктор Авдєєнко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Ким насправді були літописні поляни? Хто автор «Слова о полку Ігоревім»? Куди поділися хозари і звідки взялися козаки? Чи можна було уникнути татаро-монгольського ярма? Чи мала шанси Україна стати державою за Богдана Хмельницького і Михайла Грушевського? Про все це – і не тільки – докладно і захоплююче розповідає історик, журналіст, письменник Віктор Авдєєнко, висуваючи часом зовсім несподівані версії історичних фактів.
Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проект «Україна». Київський патерик. 17 непростих питань української історії без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Однак рано чи пiзно вона повинна була звернути на себе увагу сусiдiв. В першу чергу – через свое стратегiчне положення мiж Киiвським i Галицьким князiвствами. Коли Данило Галицький почав проявляти iнтерес до Киева, Болохiвська земля виявилася в буквальному сенсi на його шляху до столицi. Саме Данилу було призначено знищити болохiвськi мiста. Населення, що залишилось, розселялось по iнших землях. Серед яких були, безумовно, i волхви (i вони, точнiше, iхнi нащадки, хто знае, чи й дотепер живуть серед нас?).
Кирилицею глаголити iстину
Про варягiв уже було сказано, тепер дiйшла черга i до грекiв.
Кирило i Мефодiй (насправдi Костянтин i, ймовiрно, Михайло) народилися в Солунi – сучасних Салонiках. І тодi й тепер – це Грецiя. Щоправда, лише пiвнiчно-схiдна ii частина. За часiв братiв (Мефодiй народився близько 820 року i помер у 885 роцi, Кирило народився в 826-му або 827-му роцi, помер у 869-му) Солунь перебувала на самому кордонi з Болгарським царством.
Традицiя велить вважати Кирила i Мефодiя греками. Є також несмiливi спроби називати iх слов’янами – вихiдцями iз сусiдньоi Болгарii. Останне припущення будуеться на тому фактi, що брати е засновниками слов’янськоi писемностi, що нiбито натякае на iхне слов’янське походження. Дехто навiть вирiшив знайти якийсь компромiс, припустивши, що Кирило i Мефодiй були слов’янами по матерi.
Однак почнемо з того, що нам усе-таки про них вiдомо бiльш-менш достовiрно.
Батько братiв був военачальником при Солунському стратиговi й iменувався Лев друнгарiй.
Цiлком можливо, що так опинився в прикордоннiй Солунi болгарин Лев, де вiн не просто став повноправним вiзантiйцем, а й отримав хорошу посаду.
Ну от, болгарська версiя походження солунських братiв пiдтверджуеться, отже, тут i казочцi кiнець? Хоча нi, адже я вирiшив присвятити iм цiлий роздiл.
А справа в тому, що головним, визначальним, можна сказати, питанням е те, з яких болгар була сiм’я Кирила i Мефодiя?
У той час в Болгарii тюрки-булгари i слов’яни були ще рiзними етносами. Слов’яни мали свою автономiю i, вiдповiдно, своiх князiв, а в булгар до середини IX столiття правителi iменувалися ханами.





