На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шелест листьев». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шелест листьев

Автор
Дата выхода
06 декабря 2017
Краткое содержание книги Шелест листьев, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шелест листьев. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Ульянов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Частный детектив Энтони Орсино пытается раскрыть серию исчезновений людей в Чикаго. Череда событий сводит его с девушкой Хэйзел, чей друг при загадочных обстоятельствах покончил жизнь самоубийством. Два независимых расследования приводят их к неожиданным выводам, запутывая в сети, которые могут стоить им собственных жизней.
Шелест листьев читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шелест листьев без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Еще раз. Позвоните мне, как будете готовы встретиться. Я буду неподалеку, вон в том Форде. – Тони жестом указал на свое блестящее серым металликом авто. Хэйзел кивнула в ответ, и компания ушла на занятия. А Тони решил вздремнуть минут сорок.
Проснувшись, он проверил телефон. Звонков не было. Может быть, она и не позвонит вовсе – кто знает, что её друзья наговорят ей о частных детективах. Но девушка явно отличалась добросердечием. Оставалось ждать.
Спустя ещё полчаса, звонка не последовало, и детектив, надев темные очки, откинулся в кресле, сделав глубокий выдох.
Его размышления прервал легкий стук в стекло. Кофейный оттенок руки сказал ему, что это Натан, рядом с ним стояли его подруги.
– Уже не ждали нас? – Парень самодовольно улыбался.
– У меня не было другого выхода, кроме как ждать, мистер Коулман.
– Называйте его по имени, как и нас.
– Мэл, а может мне нравится, что он зовет меня почтительно?
– Мистер Орсино, мы можем поговорить в кафе неподалеку. Мы как раз планировали там перекусить. – Хэйзел прервала перебранку друзей.
– Да, конечно. Могу я вас подвезти?
– Это не далеко. – Натан рукой указал на кофейню в конце квартала.
Энтони достал свой старый блокнот и задал пару дежурных вопросов ребятам о том, как давно они знают друг друга и о специфике их отношений.
– Мы что-то вроде семьи. – Сказал Натан. И, намекая на национальность Тони, по-доброму добавил. – Ну, как мафия, знаете? Famiglia[3 - итал. Famiglia – Семья]!
– Capito[4 - итал. Capito – Понимаю]. – Улыбнулся в ответ мужчина. – Мне жаль, но мы должны снова вернуться к неприятной теме. Что вы можете рассказать о мистере Портере?
– Брэдди? – Мелисса взяла инициативу.
– Да. – Согласился Натан, понурив голову. – Брэд у нас спокойный тихий парень, без закидонов, знаете? Несмотря на талант, он никогда не задавался, и в университете искусств ребята его уважают и ценят.
– Там, кажется, работает его мать, да? – Спросила подруга Хэйзел.
– Да. – Тони утвердительно ткнул в блокнот ручкой.











