На нашем сайте вы можете читать онлайн «Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
Краткое содержание книги Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джером К. Джером) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Якщо ви бажаєте дістати заряд гарного настрою і захопитися тонким гумором, пропонуємо відкрити книжку англійського письменника Джерома Клапки Джерома (1859—1927) «Троє в одному човні (як не рахувати собаки)». її головний розповідач – типовий англієць – з суто англійською незворушністю викладає прекумедні історії.
Для тих, хто збирається здійснити подорож річкою, досвід персонажів книжки просто безцінний. З повісті можна почерпнути цікаві відомості про мистецтво веслування: як не скинути з човна напарника і не облити водою пасажирок; як ставити вітрило, щоб воно не обгорнулося навколо вас; як, гойдаючись на хвилях, приготувати яєчню і не розмазати яйця по одежі.
Цей блискучий твір видатного письменника пережив свій час і радує нас оригінальністю і заразливим гумором.
Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Having thus settled the sleeping arrangements to the satisfaction of all four of us, the only thing left to discuss was what we should take with us; and this we had begun to argue, when Harris said he’d had enough oratory for one night, and proposed that we should go out and have a smile, saying that he had found a place, round by the square, where you could really get a drop of Irish worth drinking.
George said he felt thirsty (I never knew George when he didn’t); and as I had a presentiment that a little whisky, warm, with a slice of lemon, would do my complaint good, the debate was, by common assent, adjourned to the following night; and the assembly put on its hats and went out.
Роздiл другий
Обговорення плану. Принади ночiвлi «на природi» в погожу нiч. Те саме – в непогожу. Компромiсна ухвала. Перше враження вiд Монтморенсi. Чи не занадто добрий вiн для нашого свiту? Цi побоювання виявляються безпiдставними. Нараду вiдкладено.
Ми розшукали карти й почали складати план подорожi.
Вирiшили, що вiдпливемо наступноi суботи з Кiнгстона. Ми з Гаррiсом прибудемо туди вранцi й удвох пiдженемо човен до Чертсi, а Джордж, що зможе вибратись iз Сiтi лише пополуднi (вiн ходить до якогось банку спати з десятоi до четвертоi години щодня, опрiч суботи, коли його будять i виганяють за дверi о другiй), приеднаеться до нас там.
Перше питання було – де нам ночувати: «на природi» чи в заiздах?
Ми iз Джорджем були за ночiвлю на природi.
Золотий спомин про померле сонце повiльно блiдне в серцях холодних, сумних хмар. Пташки вже не спiвають, вони змовкли, мов зажуренi дiти, i лише жадiбний крик болотяноi курiпки та рiзке скрипiння деркача порушують святобливу тишу над лоном вод, де ще ледве дихае, вмираючи, день.
З iмлистого лiсу понад берегами нечутно крадеться примарне вiйсько Ночi, сiрi тiнi; пiд iхнiм натиском вiдступають останнi загони дня, i пiд нечутною, невидною ходою цього вiйська хвилюеться осока й зiтхають очерети.
А ми завели свiй човник у тиху затоку i, напнувши намет, готуемо i споживаемо скромну вечерю. Тодi запалюемо довгi люльки – i вже злагоджено точиться весела неголосна розмова.











