На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вторая попытка леди Тейл 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вторая попытка леди Тейл 1

Автор
Жанр
Дата выхода
17 августа 2023
Краткое содержание книги Вторая попытка леди Тейл 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вторая попытка леди Тейл 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мстислава Чёрная) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я закрыла глаза. Темнота упала как занавес, навсегда отрезая мир живых от мира старой неудачницы. Что ж, все равно… Скоро холод доберется до сердца и исчезнет все, включая боль, горечь и мысли о том, как много было сделано ошибок, как глупо прожита жизнь и как обидно заканчивать ее именно так.
Вот если бы у меня был второй шанс…
Вторая попытка леди Тейл 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вторая попытка леди Тейл 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Почти все книги были в двух-трех экземплярах, а та, которую мы не поделили, – в единственном. И я очень сомневалась, что на складе найдется еще одна.
– Боюсь, не могу позволить леди навредить себе, – пакостно разулыбался стервец, в свою очередь попытавшись утянуть учебник из моих пальцев. – Разве можно забивать женскую головку такими опасными и сложными вещами? А для того, чтобы придавить стопку милых картинок с котиками, вполне подойдет вот это. – Он потянулся и взял с верхней полки невесть как попавший на этот стеллаж здоровенный альбом с выкройками мягких игрушек.
Я едва подавила в себе порыв стукнуть паразита этими игрушками по голове. К тому же пришлось бы на цыпочки встать, ибо герцог Ланчестерский вымахал ростом с пожарную каланчу.
Учебник я держала крепко, а герцог не мог позволить себе грубо вырвать его из моих пальцев. Тем более что на нашу парочку уже обратили внимание и хозяин магазина, и парочка других покупателей.
– Леди, поверьте, не стоит травмировать вашу очаровательную головку такими сложными вещами, – попытался вырулить в гавань победы этот хлыщ.
Ну точно, начинается. И обиднее всего, что винить надо себя – репутацию идиотки я создавала старательно и неутомимо. И нечего кузину винить, на тетю коситься. Они тоже старались, да. Только вот основную работу проделала я сама.
Но это все далекие детские обиды, неприятности и глупости. Сейчас-то что делать?
Хм… Та мысль, что пришла ко мне недавно.
Простите, лорд Эмерсон, но я, кажется, придумала, как использовать вашу вредность на пользу себе. Нехорошо для взрослой женщины так бесстыдно манипулировать мальчишкой. Но с другой стороны, он и теперь первый начал.
– С чего вы взяли, лорд, что эти элементарные знания для меня трудны?
Первый шар отправлен по зеленому сукну, но не в лузу, а в другой шар.
В ответ на мой вопрос он разразился хохотом. Рассмеялся, запрокинув голову, до выступивших в уголках глаз слезинок. В прошлом я бы отреагировала очень болезненно, но сейчас его чистый смех показался совершенно беззлобным.
Учебника герцог так и не выпустил.
– Леди… – выдавил он.
Отзеркалив его прищур, я чуть склонила голову набок:
– Герцог, вы слишком много на себя берете.











