На нашем сайте вы можете читать онлайн «Русско-Румынский разговорник. Dicționar de expresii ruso-român». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языковые словари. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Русско-Румынский разговорник. Dicționar de expresii ruso-român

Автор
Жанр
Дата выхода
26 августа 2022
Краткое содержание книги Русско-Румынский разговорник. Dicționar de expresii ruso-român, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Русско-Румынский разговорник. Dicționar de expresii ruso-român. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Kolin Robinson) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Этот разговорник составлен по следующей модели: сначала перед вами предложения на русском языке, затем перевод на румынский и транслит русскими буквами. С данным разговорником вы можете свободно общаться в Молдавии и Румынии. Сначала читайте предложение на транслите, про себя, затем несколько раз проговорите вслух. Вместе с разговорником рекомендуется просматривать фильмы, сериалы, мультфильмы на румынском языке с субтитрами, также рекомендуется к прочтению книги на румынском языке. Таким образом вы хорошо ознакомитесь с интонациями языка. Затем, имея под рукой разговорник, легко будете ориентироваться в диалоге с носителями языка.
Русско-Румынский разговорник. Dicționar de expresii ruso-român читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Русско-Румынский разговорник. Dicționar de expresii ruso-român без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Время-timp – тимп
Второй-al doilea-ал дойля
Минута – Minut-минут
Четверть часа-
sfert de ora –сферт де орэ
пол часа- o jumatate de ora – о жумэтате де орэ
один час – o ora – о орэ
один день-о zi – о зи
одна неделя-o saptam?na – о сэптэмынэ
один месяц-о luna –о лунэ
четверть-trimestru-триместру
семестр-semestru-семестру
год-anul-анул
столетие-veac-вяк
тысячелетие-mileniu-милениу
который час? – c?t e ceasul? – кыт е часул?
сейчас восемь часов – E ora opt acum – е ора опт акум
5 минут девятого – 5 minute la noua – чинчь минуте ла ноуэ
восемь с четвертью– opt ?i un sfert – опт щи ун сферт
пятнадцать минут девятого-cincisprezece minute la opt – чинчьспрезече минуте ла опт
восемь с половиной – opt ?i jumatate – опт щи жумэтате
без двадцати восемь – douazeci de minute p?na la opt – доуэзечь де минуте пынэ ла опт
уже без двадцати десять -este deja fara douazeci de minute ora zece – есте дежа фэрэ доуэзечь де минуте ора зече
у тебя часы точные? – ceasul tau este corect? – часул тэу есте корект?
Мои часы…Ceasul meu …-часул меу…
Спешат – Merge ?nainte- мердже ынаинте
отстают – ram?ne ?n urma – рэмыне ын урмэ
идут верно – este exact- есте екзакт
не знаю который час – Nu ?tiu c?t e ceasul – ну штиу кыт е часул
я опаздал на полчаса – Am ?nt?rziat cu jumatate de ora – ам ынтырзият ку жумэтате де орэ
у меня мало времени – Nu am prea mult timp – ну ам пря мулт тимп
когда? в котором часу? – c?nd? la ce ora? – кынд? Ла че орэ?
час – Ora Unu – ора уну
в два часа– la ora doua – ла ора доуэ
в три часа– la ora trei – ла ора трей
в четыре часа– la ora patru – ла ора патру
в пять-la cinci – ла чинчь
Без четверти два? – este fara un sfert doua? – есте фэрэ ун сферт доуэ?
через час -?ntr-o ora – ынтро орэ
через три часа -?n trei ore – ын трей оре
после двух-dupa doua – дупэ доуэ
утром-diminea?a-диминяца
в полдень – la pr?nz, la amiaza- ла прынз, ла амязэ
днём – ?n timpul zilei – ын тимпул зилей
вечером-seara – сяра
ночью-noaptea-ноаптя
в полночь -la miezul nop?ii-ла мьезул нопций
сегодня-astazi-астэзь
завтра-m?ine – мыйне
послезавтра-poim?ine-поймыйне
вчера-ieri -йерь
позавчера-alaltaieri – алалтайерь
накануне, за день до…Cu o zi ?nainte – ку о зи ынаинте
поздно ночью– noaptea t?rziu – ноаптя тырзиу
рано утром-diminea?a devreme –диминяца девреме
сейчас-acum –акум
в этот момент– ?n acest moment – ын ачест момент
не





