Главная » Психология, мотивация » Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова (сразу полная версия бесплатно доступна) Алексей Германович Виноградов читать онлайн полностью / Библиотека

Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Германович Виноградов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Настоящая книга содержит перевод «Вендидада» Авесты на русский язык. Ранее выполнявшиеся переводы имеют замену авестийских понятий, упрощение лексики, сокращение текста, в том числе меняющее смысл произведения. При переводе использовался как английский, немецкие и французские тексты переводов Авесты, так и авестийский. Авестийский текст передан в русской транскрипции по причине отсутствия у ираноязычных народов письменности на латинском алфавите и наличия на русском.

Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Более того, их убийство – благочестивое дело.

Все, что выходит из тела человека, мертво и становится собственностью демона. Идущее дыхание нечисто, запрещается раздувать им огонь и даже приближаться к огню, не прикрывая его от заразы. Обрезанные ногти и обрезки волос нечисты и становятся оружием в руки демонов. Любое явление, которым изменяется телесная природа, независимо от того, сопряжено ли оно с опасностью для здоровья или нет, рассматривалось как действие демона и делало человека нечистым. Одним из таких явлений, которому в «Вендидаде» уделяется особое внимание, является нечистота женщин во время менструации.

Тут будет реклама 1
Месячные посылаются Ариманом, особенно когда они длятся сверх обычного времени: поэтому женщина, пока они длятся, нечиста и одержима демоном.

Происхождение всех этих понятий лежит в определенных физических инстинктах, поэтому они встречаются у народов, очень далеких друг от друга по расе или религии.

Женщина, только что родившая ребенка также нечиста, хотя, казалось бы, что она должна считаться самой чистой, так как она умножила жизнь в мире.

Тут будет реклама 2
В «Вендидаде» рассматривается только случай, когда женщина родила мертвого ребенка. Она нечиста, так как соприкасалась с мертвым существом; и она должна сначала выпить гомес, чтобы омыть могилу в своем чреве. Она настолько нечиста, что ей нельзя даже пить воду, если ей не грозит смерть; и даже в этом случае, поскольку священный элемент был осквернен, она подлежит наказанию.

Логика требовала, чтобы с больным обращались как с нечистым, то есть как с одержимым.

Тут будет реклама 3
Болезнь, посланная Ариманом, должна лечиться, как и все другие его дела, омовениями и заклинаниями.

Лекарство заклинаний считалось самым мощным из всех, и хотя оно не вытесняло лекарство ланцета и лекарство, тем не менее, оно пользовалось большим уважением и вызывало меньше недоверия. Комментатор «Вендидада» разумно замечает, что если это не приносит облегчения, то уж точно не причинит вреда, что не было само собой разумеющимся у тех, кто лечит ножом и лекарствами.

Тут будет реклама 4
Из последнего Фаргарда следует, что многие болезни могут быть излечены заклинаниями и промыванием Барашнумом. Нечистые заключены на карантин в особом месте Армэст-гах, отдельно от всех чистых людей и предметов, которое, таким образом, может быть описано как Дахма для живых. У античных греков заразные болезни требовали такого же лечения, как и нечистоты: больного исключали из общества, до тех пор, пока он не излечился и не очистился по обряду.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алексей Германович Виноградов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги