На нашем сайте вы можете читать онлайн «Другое море. Рассказы и миниатюры». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Другое море. Рассказы и миниатюры

Автор
Дата выхода
22 февраля 2017
Краткое содержание книги Другое море. Рассказы и миниатюры, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Другое море. Рассказы и миниатюры. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор () в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кого бы вы не встретили на своем пути — друга, недруга, просто незнакомца — загляните в его глаза и увидите другой мир, Другое Море. Грозное оно и бурное, или нежное и ласковое? Рискнете ли вы шагнуть в его волны? Или останетесь на берегу?
Другое море. Рассказы и миниатюры читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Другое море. Рассказы и миниатюры без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Так что Джозефу снова пришлось делать это самому:
– Хочешь еще выпить?
Она кивнула. Джозеф сделал знак бармену, и им повторили их прежний заказ. Кейт отхлебнула из своего бокала несколько раз и, уже немного взбодрившись, спросила:
– А чем ты занимаешься в своем мире?
Джозеф на мгновение задумался: не стоит ли придумать себе более героическую профессию; но решил сказать правду:
– Я преподаватель изящной словесности в колледже.
– Что значит «изящной словесности»?
– Я учу людей любить слово и пользоваться им.
– О, – Кейт улыбнулась, – А сами они этого делать не умеют?
– Представь себе, не всегда, – Джозеф рассмеялся, – А чем ты занимаешься?
– Ну, можно сказать, я управляю машинами.
– Но ты же – женщина… А это…
– Слишком сложно для женских мозгов?
– Неет… Я не думал, что это может быть интересно женщине.
Кейт фыркнула:
– Представь себе, интересно. Хотя… не всегда, – она вздохнула и снова задумалась.
– Мой мир… в нем так много людей. Так много машин. Так много всего… просто море, – она вдруг вскинула голову и посмотрела на Джозефа, – Море.
Джозеф растерянно поморгал, но потом сказал:
– Да. Хочу.
Кейт с улыбкой взяла его за руку:
– Идем.
На это раз за дверью таверны было совсем темно, и Джозефу потребовалось время, чтобы глаза привыкли, и он стал различать хоть что-нибудь вокруг. Сейчас они с Кейт стояли в темном и довольно грязном переулке – вокруг только стены, и лишь над головой небо, освещенное заревом.
– Держись крепче, – улыбнувшись, Кейт завела машину. И Джозеф довольно быстро понял, что держаться нужно очень крепко: дома, улицы, другие машины и пешеходы так и мелькали по сторонам.
Через несколько минут такого передвижения Кейт остановилась у подъезда высокого здания. Очень высокого – Джозефу пришлось задрать голову, чтобы увидеть его крышу.
– Пойдем, – Кейт направилась к дверям.
– Привет, дядя Том, – она дружески кивнула охраннику, дежурившему у входа. Тот кивнул в ответ:
– Ты сегодня не одна?
– Нет. Сегодня я с другом.











