На нашем сайте вы можете читать онлайн «Формулы языковых мутаций». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Этимологические словари. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Формулы языковых мутаций

Дата выхода
23 августа 2023
Краткое содержание книги Формулы языковых мутаций, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Формулы языковых мутаций. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Светлана Владимировна Марковская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
На основе сравнительного анализа лексики ряда языков Евразии выводятся законы звуковых чередований, которые позволяют увидеть родство таких далеких языков, как русский и эвенкийский, марийский и английский. .
Формулы языковых мутаций читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Формулы языковых мутаций без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
)
парно (в русском это слово сохранилось в выражении «парное мясо») – carne (мясо, испан.)
патру (четыре, молд.) – cuatro (то же, испан.);
– преот (священник, молд.) – cura (то же, испан.)
пиво – квас, camum (пиво, лат.), кумыс
порты (штаны, а значит, когда-то так назывались ноги) – корты (корточки);
печь (происходит от пекти) – cock (готовить, анг.)
pulе ( (птица, лат.) – курица
пэпушэ (кукла, молд.) – кукла
апэ (вода, молд.) – аqua (вода, лат.), akmak (течь, тур.)
рыпэ (овраг, молд.) – rock (камень, анг.
polbo (пыль, испан.) – колб (то же, молд.)
пептене (расческа, молд.) – pectеn (гребень, лат.)
пэпушой (кукуруза, молд.) – кукуруза
плыть – хлынуть
pilis (замок, лит.) – кала (то же, тур.)
пырли (обжигать, молд.) – кир (огонь, мар.)
борзый – куражос (храбрый, молд.)
переть – кэра (тащить, молд.)
poli (много, греч.), маре (большой, молд.) – кара (большой, тюрк.)
поляна – колинэ (то же, молд.)
плиск (клюв, молд.) – клюв
баш (голова, тюрк.) – кушмэ (шапка, молд.
лопа (лист, эрзя) – локон
Мы полагаем, приведенные чередования являются частью системы, которую можно выразить через универсальную формулу: m > p(b) > k(g) > h > s >sh > ?.
Один из примеров почти полной серии для слов с значением «гора, холм»:
moro (испан.) – berg (анг.)– курес (мар.), кулме (молд.) – гора – холм, hill (анг.) – serro (испан.)
С значением «дерево с плодами»:
марь (дерево, мар.) – pel (дерево, греч.) – килас (черешня, тюрк.) – cerezo (черешня, испан.
С значением рука, позже – десятка (при пятеричном счете) и число пять:
manus (рука, лат.) – пента (пять, тадж.) – cinco (то же, испан.) – чинч (то же, молд.)
Некоторые звенья могут оказаться пропущенными (не сохранились соответствующие лексемы):
maura (черный, греч.) – вороной – кара (черный, тюрк.) – черный
морковь – karoto (морковь, греч.)
падать – каде (то же, молд.) – сидеть – шеде (сидеть, молд.)
кап (голова, молд.) – кэчулэ (шапка, молд.
купа – каф (гора, тюрк.) – куча
поляница – каравай – хлеб (пл – кр – хл, исходник виден в греческом plante, растение)
белый – claro (ясный, светлый, испан.) – gelatos (молочно-белый, греч.)
мотан (кот, молд.) – cat (то же, анг.)
молоко – gala (то же, греч.)
слэби (худеть, молд.) – слэги (то же, молд. устный)
мал (скот, башк.) – боу (бык, молд.) – говядо (корова, древнерус.) – cow (корова, анг.)
finis (конец, лат.) – конец
3.6.


