На нашем сайте вы можете читать онлайн «2600 латинских поговорок и крылатых выражений». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
2600 латинских поговорок и крылатых выражений

Автор
Жанр
Дата выхода
08 декабря 2018
Краткое содержание книги 2600 латинских поговорок и крылатых выражений, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 2600 латинских поговорок и крылатых выражений. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Павел Рассохин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Латины — народ италийской группы (италики), проживали в районе современного Рима (Италия) около 1500 лет назад. Их язык находился в ближайшем родстве с сабинским, умбрским и оскским языками. Латинский язык принадлежит к латино-фалискской подгруппе италийских языков индоевропейской языковой семьи. Латинский язык — официальный язык Ватикана, а также католической церкви. Считается «мёртвым» языком.
2600 латинских поговорок и крылатых выражений читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 2600 латинских поговорок и крылатых выражений без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Доблесть уж после – О cives, cives, quaerenda pecunia primum est, Virtus post nummos
Гражданская смерть – Mors civilis
Гражданское право – Jus civile
Грамматики спорят, и тяжба еще и доныне все длится – Grammatici certant et adhuc sub judice lis est
Грешат в стенах и вне стен Илиона – Iliacos intra muros peccatur et extra
Грешат цари, страдают ахейцы – Peccant reges, plectuntur Achivi
Громкая молва – Fama clamosa
Грубое невежество – Crassa ignorantia
Груз становится легким, когда несешь его с покорностью – Leve fit, quod bene fertur onus
Гуманитарные науки – Litterae humaniores
Да будет воля твоя – Fiat voluntas tua
Да будет посвящен божеству – Sacer esto
Да будет проклят – Anathema maranatha
Да будет с вами благословение божие – Benedictio Domini sit vobiscum
Да будет свет – Fiat lux
Да будет угодно богам – Placeat diis
Да возникнет из наших костей какой-нибудь мститель – Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor
Да возрадуются смертные, что существовало такое украшение человеческого рода – Sibi gratulentur mortales, tale tantumque extitisse humani generis decus
Да живет – Vivat
Да здравствует университет, да здравствуют профессора – Vivat academia, vivant professores
Да минует меня чаша сия – Transeat a me calix iste
Да не будет стыдно говорить то, что не стыдно думать – Non pudeat dicere, quod non pudet sentire
Да не осудят меня за эти слова – Absit invidia verbo
Да свершится правосудие и да погибнет мир – Fiat justitia et pereat mundus
Да убоится история какой, бы то ни было лжи, да не боится она какой бы то ни было правды – Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia
Даже если все, то я – нет – Si etiam omnes, ego non
Даже реже, чем белая ворона – Corvo quoque rarior albo
Дайте лилий полными горстями – Manibus date lilia plenis
Дар речи дан всем, душевная мудрость – немногим – Sermo datur cunclis, animi sapientia paucis
Даю, чтобы ты дал – Do ut des
Даю, чтобы ты сделал – Do ut facias
Дважды побеждает тот, кто, одержав победу, побеждает и себя – Bis vincit, qui se vincit in victoria
Дважды повторенное нравится – Bis repetita placent
Дважды сваренная капуста – Crambe bis cocta
Дважды споткнуться о тот же камень, опять совершить ту же ошибку – Bis ad eundem lapidem offendere
Движущая сила войны – Nervus belli
Движущий дух – Spiritus movens
Действующая причина – Causa activa
Действующее лицо – Persona dramatis
Действующие лица











