На нашем сайте вы можете читать онлайн «Великий Гэтсби = The Great Gatsby». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Великий Гэтсби = The Great Gatsby

Дата выхода
30 октября 2021
Краткое содержание книги Великий Гэтсби = The Great Gatsby, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Великий Гэтсби = The Great Gatsby. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Данное издание предлагает особую методику интегрированного чтения. В книгу вошло знаменитое на весь мир произведение Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби», которое дается не только на английском языке, но и с переводом на русский с интегрированием в него английских слов. Понять их значение не составит труда благодаря интуитивному восприятию информации, а проверить себя вы сможете благодаря словарю, который дается в книге. Закрепить свои знания и потренироваться можно, прочитав отрывок на языке оригинала.
Издание подойдет для любого уровня владения языком.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Великий Гэтсби = The Great Gatsby читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Великий Гэтсби = The Great Gatsby без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
They were both in white. I stood for a few moments listening to the whip and snap of the curtains and the groan of a picture on the wall.
Tom Buchanan shut the rear windows and the caught wind died out about the room. The younger of the two was a stranger to me. She was completely motionless and her chin raised a little.
The other girl, Daisy, made an attempt to rise. She leaned slightly forward-then she laughed, an absurd, charming little laugh, and I laughed too and came forward into the room.
“I'm p-paralyzed with happiness.
She laughed again, and held my hand for a moment, looking up into my face.
She murmured that the surname of the other girl was Baker. Miss Baker's lips fluttered, she nodded at me and then quickly tipped her head back again.
* * *
Я looked back на свою родственницу, которая принялась задавать мне вопросы своим низким, thrilling голосом. Её лицо было печально и прекрасно – сверкающие глаза и passionate рот.
Я рассказал ей, что навестил в Чикаго нескольких друзей, и что dozen людей передавали ей привет.
«Они miss по мне?» – воскликнула она.
«Весь город опустел. Все automobiles покрашены в чёрный цвет, всю ночь слышится плач».
«Как мило! Давай вернёмся, Том. Tomorrow!» Затем, немного не к месту, она добавила:
«Ты должен увидеть baby».
«Хотелось бы».
«Она спит. Ей два года. Ты никогда её не видел?»
«Never».
«Тогда ты должен её see. Она…»
automobile – машина, автомобиль
baby – ребёнок
dozen – дюжина
look back – оглядываться
miss – скучать
never – никогда
passionate – страстный
see – видеть
thrilling – волнующий
tomorrow – завтра
I looked back at my cousin who began to ask me questions in her low, thrilling voice.
I told her how I had visited in Chicago some friends and how a dozen people had sent her their love.
“Do they miss me?” she cried.
“The whole town is desolate.
“How gorgeous! Let's go back, Tom. Tomorrow!” Then she added irrelevantly,
“You must see the baby,” she said.
“I'd like to.”
“She's asleep. She's two years old. Haven't you ever seen her?”
“Never.”
“Well, you must see her. She's…»
* * *
Том Бьюкенен положил руку на моё shoulder.
«Чем ты занимаешься, Ник?»
«I'm a bond man».
«У кого?»
Я рассказал ему.










