Краткость – душа остроумия

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Краткость – душа остроумия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Публицистика и периодические издания, Публицистическая литература, Афоризмы и цитаты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Краткость – душа остроумия, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Краткость – душа остроумия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лариса Васильева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В книге описываются наиболее употребительные фразеологические единицы – словосочетания, пословицы и поговорки, являющиеся живыми фактами современного английского языка. Кроме того, значительное место в ней занимают цитаты из произведений английских и американских авторов и высказывания общественных деятелей, вошедшие в английский язык в качестве крылатых выражений. Особое внимание автор уделяет не научным аспектам фразеологии, а обиходности, частоте употребления приводимых выражений. Книга представляет собой практическое пособие для широкого круга читателей, изучающих английский язык.

Краткость – душа остроумия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Краткость – душа остроумия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 At 20 years of age the will reigns; at 30 the wit; at 40 the judgment.

В 20 лет царит желание; в 30 разум; в 40 рассудительность (Б. Франклин).

B

1. Bacchus has drowned more men than Neptune.посл.

(Вакх утопил больше людей, чем Нептун (т. е. вино погубило больше людей, чем море: этим. фр.).)

ср. В стакане тонет больше людей, чем в море.

Кто вино любит, тот сам себя губит.

2. A bad beginning makes a bad ending.посл.

(Плохое начало ведет к плохому концу.)

ср. Плохое начало не к доброму концу.

Плохое начало – и дело встало.

3. A bargain is a bargain.посл.

(Сделка есть сделка.)

ср. Уговор дороже денег.

4. A bad compromise is better than a good lawsuit.посл.

(Плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжба.)

ср. Худой мир лучше доброй ссоры.

5. Bad news has wings.посл.

(Дурная весть имеет крылья.)

ср. Худая молва на крыльях летит.

Худые вести не лежат на месте.

6. A bad workman quarrels with his tools. посл.

(Плохой работник с инструментами не в ладу.

)

ср. Мастер глуп – нож туп.

У плохого работника и пила плохая.

7. To be born with a silver spoon in one’s mouth.устойч.

(Родиться с серебряной ложкой во рту.)

ср. Родиться в рубашке.

8. Barking dogs seldom bite.посл.

(Лающие собаки редко кусают.)

ср. Собака, что лает, редко кусает.

Не бойся собаки брехливой – бойся молчаливой.

9. Barkis is willin’.устойч. букв.

«Баркис согласен» (т. е. возражений не имеется; Ч.

 Диккенс, «Дэвид Копперфильд»).

10. To be in the same boat with somebody. устойч.

Быть в одной лодке с кем-либо (т. е. быть с кем-либо в одинаковом положении).

Barking dogs seldom bite

11. The battle of the books.устойч. книжн.

Битва книг (т. е. ученая дискуссия; выражение создано Дж. Свифтом).

12. A bank is a place where they lend you an umbrella in fair weather and ask for it back when it begins to rain.

Банк – это такое место, где вам дадут зонтик в ясную погоду и попросят вернуть его, когда начнется дождь (Р.

 Фрост).

13. To be head over ears in debt.устойч.

(Быть по уши в долгах.)

ср. В долгах, как в шелках.

14. To be in low water.устойч.

(Быть на мелководье (т. е. быть без денег).)

ср. Сидеть на мели.

15. To be in one’s birthday suit.устойч.

(Быть в костюме, в котором родился.)

ср. В чем мать родила. В костюме Адама.

16. To be in the van.устойч.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Краткость – душа остроумия, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Лариса Васильева! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги