Коран: Стихотворный перевод

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран: Стихотворный перевод». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
6 чтений

Дата выхода

26 ноября 2010

Краткое содержание книги Коран: Стихотворный перевод, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран: Стихотворный перевод. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.

«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»

Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.

Коран: Стихотворный перевод читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран: Стихотворный перевод без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда вы верите – вверяйтесь Владыке Страшного Суда!»

«Но, Моисей, – сказали снова, – мы не войдем туда, пока

Там остаются великаны: вошедших доля нелегка.

Ступайте ты и твой Создатель. Сражайся смело рядом с Ним,

А мы туда спешить не будем, здесь потихоньку посидим».

И Моисей взмолился: «Боже! Я властен только над собой

И братом! Нам не дай смешаться с такой безбожною толпой!»

«Им сорок лет, – Господь ответил, – земли священной не видать,

Скитаться будут! И о грешных тебе не надобно рыдать!»

Прочти, внимающим правдиво о двух сынах Адама весть:

Свершили жертвоприношенье они, воздав закону честь,

Служа обычаю седому.

Но – жертва принята одна

И вмиг отвергнута другая, презренье встретила она.

«Убью тебя!» – один воскликнул. И брат сказал ему тогда:

«Лишь от смиренных принимает святую жертву Царь Суда.

Когда ко мне протянешь руку, чтоб жизнь исторгнуть из меня —

Не поступлю я так с тобою, страшуся адского огня,

Я убиеньем опасаюсь прогневать Господа миров,

Он преступающих карает, Он с разрушающим суров!

Хочу, чтоб ты на душу принял тяжелый грех, убив меня,

И – так наказывают грешных – стал обитателем огня».

Душа представила нетрудным убийство брата, и тогда

Адамов сын убил – а после к нему прихлынула беда.

Создатель ворона отправил, тот начал землю разрывать,

Чтобы явить останки брата как нужно грешнику скрывать.

Братоубийца молвил: «Горе! Я не могу, как ворон, рыть,

Не в силах я останки брата от посторонних взоров скрыть».

И он раскаялся смиренно и проклял зло душевной тьмы,

А потому израильтянам такой закон послали Мы:

Убивший душу не за душу и не за порчу на земле —

Как будто всех людей убийца, темнеет злоба не челе.

Но кто чужую душу поднял душой высокою своей —

Тот будто жизнь влагает в души и тех, и этих, всех людей.

Посланцы знамения Наши израильтянам принесли,

Но люди многие назавтра себя неправедно вели.

Кто в их среде воюет с Богом, потом с посланником Его,

Кто лишь преступного нечестья желает всюду одного —

Таким дано: они распятью или мечу обречены,

Им отсекают руки, ноги, их изгоняют из страны.

В ближайшей жизни эти муки – для них отплата и позор,

В последней жизни им – страданье, незатухающий костер!

То – не для каявшихся прежде, чем вы над ними взяли власть.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Коран: Стихотворный перевод, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги