Коран: Стихотворный перевод

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран: Стихотворный перевод». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
8 чтений

Дата выхода

26 ноября 2010

Краткое содержание книги Коран: Стихотворный перевод, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран: Стихотворный перевод. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.

«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»

Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.

Коран: Стихотворный перевод читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран: Стихотворный перевод без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И вот пред ним восходит солнце, и вот слова его слышны:

«Бог – предо мной! Он – величайший! И звезд Он ярче и луны!»

Когда же солнце закатилось, – «О мой народ, семья моя, —

Рек Авраам, – кумиров этих, угодных вам, чуждаюсь я

И с чистой верой обращаюсь к Творцу земли, Творцу небес.

Я не молюсь кумирам вашим и не ищу у них чудес».

Пустился в споры с Авраамом его народ. Но он сказал:

«Когда Создатель милосердно мне путь правдивый указал,

Теперь ужели из-за Бога ведете распрю вы со мной?

Святынь я ваших не пугаюсь, не стыну ни перед одной,

Когда на то Господня воля – Господь велик в суде Своем.

Вы не опомнитесь неужто? Известно Богу обо всем!

Кумирам вашим в оправданье Бог доказательства не дал.

То вам не страшно – почему же страшиться я б кумиров стал?

Какая ж вера безопасней, когда вы знаете о том?»

Тем, кто уверовал смиренно, тем, кто не в сумраке густом,

Им – безопасность. Милость Божью они сумели обрести.

Они – на праведной дороге, на богоизбранном пути.

Такой давно – чуть засветилась, едва взошла заря времен —

Мы дали довод Аврааму, когда с народом спорил он.

Кого желаем – возвышаем, живет Господня милость в нем.

Соединились прочно мудрость и знанье в Господе твоем.

Мы ниспослали Исаака от Нас, Иакова потом,

Их даровавши Аврааму. Мы их вели прямым путем.

Еще до них вели Мы Ноя, и шел дорогой верной он,

И верно шли за ним потомки его – Давид и Соломон,

Потом еще – Иов, Иосиф и Моисей, и Аарон.

Вот – за добро награда Наша – таков Божественный закон.

Ведом Захария был Нами и Иисус, и Иоанн,

Илья – и каждому от Бога был светоч праведности дан.

Мы Измаила, Елисея, Иону, Лота – всех вели

Прямым путем и над мирами ведомых Мы превознесли.

Средь их отцов, потомков, братьев еще других избрали Мы,

На путь прямой вели Мы этих, не на дорогу зла и тьмы.

Вот путь Создателя, которым Господь ведет и тех, и сих,

Кого желает, из творений среди земных рабов Своих.

Когда б они своих кумиров посмели ставить рядом с Ним,

Тщета постигла б их деянья, и каждый сделался б гоним!

Но Мы им Книгу даровали, и дар пророческий у них.

Когда одни не будут верить, то Мы всегда найдем других.

Кого назвали – этих мудро вел по дороге верной Бог.

По их пути прямому следуй – нет у тебя иных дорог!

Скажи: «Народ! За увещанье совсем не жду от вас даров!

То, вами слышанное – только напоминанье для миров».

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Коран: Стихотворный перевод, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги