На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наследники графа. Армэль». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наследники графа. Армэль

Автор
Дата выхода
07 сентября 2020
Краткое содержание книги Наследники графа. Армэль, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наследники графа. Армэль. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Андреевна Тюрина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Красивый синеглазый священник и покоритель женских сердец… Разве его жизнь может быть ограничена молитвами и постами? О нет! Только интриги и приключения! Главное из которых – спасение брата-близнеца короля. Противостоять могущественному Людовику XIV и не допустить, чтобы принц провел остаток жизни в железной маске вполне по силам Армэлю де Куси.
Наследники графа. Армэль читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наследники графа. Армэль без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Напротив в кресле расположилась женщина. Мужчина буквально пожирал ее глазами, в то время как дама задумчиво смотрела на свои перчатки, которые держала в руках.
– Так что вам нужно?
– Мы же давние друзья, Мишель, вы столько раз мне помогали, – проговорила с улыбкой Анна, но шевалье скептически поджал губы, не понимая, она сейчас серьезно или как обычно издевается.
– А что, всегда вам столько внимания? Я имею в виду женщин, – вдруг поинтересовалась она.
Дамы действительно вешались на военных толпами, особенно в былые времена.
На вопрос о женщинах шевалье не ответил, и продолжал выжидающе смотреть на графиню, отмечая, что она мало изменилась за это время, несмотря на все пережитое.
– Я думал, вы во Флер Нуаре, а тут такая неожиданность – в столице, да еще и здесь, в «Сказке Парижа».
Это было действительно странно, ведь графиня де Куси всегда выбирала только лучшие, а значит – самые дорогие гостиницы.
– Это получилось спонтанно.
– В смысле однажды с утра ударило в голову? – усмехнувшись, уточнил де Монфор.
– Я к вам приехала по одному делу, – серьезно сказала графиня де Куси.
– Чего вы хотите? Чтобы я убил герцогиню? Так она укатила куда-то, кажется во Фландрию. А я ни слова не знаю по-фламандски… Или Огюста? Не дождетесь. Он мне нравится. Редко встретишь такого благородного человека, – шевалье, конечно, слышал, что произошло в шато-де-Куси.
– Да уж. Благородных мужчин в наше время днем с огнем не сыщешь, – посетовала Анна.
Видно, графиня все никак не могла примириться с открывшейся ей правдой. Последний раз он видел супругов Куси вместе давно, еще на королевской свадьбе. Оба держались достойно, никто бы и не подумал, что между ними на самом деле серьезный конфликт. Хотя шевалье поймал себя на мысли – никто не мог бы подумать, что долгое сосуществование двух таких людей вообще возможно. Однако они все же были вместе.
– Знаете, когда вы его арестовали, я совсем потеряла голову, к Мазарини помчалась – выпрашивать помилование.
Говоря это ровным голосом, Анна смотрела в пустоту. Ей нужно было кому-то высказаться, кому-то, кто ее поймет.
– Он перевернул мой мир. До встречи с ним я презирала мужчин. От них пахнет потом, лошадьми и вином. Они грубы и жестоки.











