На нашем сайте вы можете читать онлайн «Митькозавр із Юрківки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детская проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Митькозавр із Юрківки

Автор
Жанр
Дата выхода
14 июля 2021
Краткое содержание книги Митькозавр із Юрківки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Митькозавр із Юрківки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ярослав Стельмах) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
…Історія ця починалася зовсім звичайно. П’ятикласники Сергій та Митько приїхали на літній відпочинок у село. Вчителька ботаніки дала їм завдання – зібрати колекцію комах. Але хто ж міг уявити, що замість комах дотепні та непосидючі хлопці будуть полювати… на страшну химеру, що живе в озері. Бешкетні друзі вирішили, що назва українського села Юрківка походить від юрського періоду, і тому, на їхню думку, в місцевому озері мешкає щось на кшталт доісторичного динозавра. Але звідки взялася та потвора і як її спіймати? Тож друзі починають діяти.
Про незвичайні, кумедні й таємничі пригоди Сергія та Митька (й не тільки їх) розповідає відомий український письменник Ярослав Стельмах у своїй книжці «Митькозавр із Юрківки».
Митькозавр із Юрківки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Митькозавр із Юрківки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сповнений жалю до самого себе за незбагненнiсть, що перед нею опинився вiч-на-вiч, хлопець стишив ходу, коли це один iз вартових ступив до нього й проказав:
– Ти хто еси?
Роздiл II
Вiка спробував приязно всмiхнутися, скласти докупи якiсь доречнi слова, аби справити найлiпше враження, але:
– Е-е-е… Мне-е-е… – скорiш за все вiдповiдь його прозвучала саме так.
– Що-що? – перепитав вартовий i багатозначно, здалося хлопчинi, глянув на товариша.
Той дивився на Вiку з прихованою недовiрою.
– То хто ж ти такий? – вже трохи iнакше повторив чоловiк i пiдiйшов упритул.
– Я… Вiка. Вчуся в школi… – зацьковано почав пояснювати бiдолаха. – Іду додому.
– Додому? – встряв у розмову другий охоронець. – То ти тут живеш? У нашому мiстi?
– Тут, тут, – закивав енергiйно хлоп’як. – На Бочар-нiй, поруч iз молочним магазином. Знаете – отако вiд скверика праворуч?
– Х-хе, – ехидкувато вищирив зуби перший чолов’яга. – Бочарну ми знаемо, хто ж ii не знае.
– Із школи я. Побачив об’яву – спустився до будки, у яму впав, побiг сюди… А тут ви, – пояснював Вiка i розумiв: говорить вiн досить плутано. Принаймнi для цих двох.
– Ми, голубчику, ми. А ти ж думав – ворота навстiж, а варта спить, га? – охоронець несподiвано боляче вхопив Вiку за руку. – То ти, мабуть, вивiдувач? – закричав страшно. – Тебе хто послав? Юхимко Лихий? Ти що хотiв вивiдати?
– Та нiчого.
– Знаемо, голубчику, знаемо, – промовляв мiж тим вартовий, вправно зв’язуючи Вiчинi руки невiдь звiдки взятим мотузом. – Ще й iм’я якесь поганське взяв собi. Не мiг нiчого кращого вибрати.
Вiка намiрився слушно зауважити, що iменi собi не вибирають i тут вiн нi при чому, але його вже було зв’язано, i другий вартовий гукнув комусь через плече:
– Гей, хто там на конi! Давай сюди!
Мов iз-пiд землi вродився перед iхньою трiйцею верхiвець – теж у бойовому спорядженнi, на баскому конi; той, хто зв’язував Вiку, вхопив хлопчину однiею рукою за комiр, а другою за штани ззаду i просто закинув на рисака животом донизу.
– До князя його прямiсiнько! Мовляв, вивiдувач, прикидався тутешнiм, а де живе – й сам пуття не знае, плутаеться.







